人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > Want to Make the World a Better Place?Stop Obsessing over Yourself 嘿!别再自戀了

Want to Make the World a Better Place?Stop Obsessing over Yourself 嘿!别再自戀了

時間:2024-11-06 12:27:19

ByKiaraImaniWilliams譯/銘之我們經常會發現,生活中的那些大難題,其解決方案并不是迷戀自己的生活、專注自己的目标、執着于讓我們工作到筋疲力盡的繁忙時間表,而是在于自我之外,在于人與人之間的聯系。

掃碼聽音頻

Iamabusyperson.I’manattorney,ablogger,achildren’sbookauthor,awritingconsultant,anentrepreneur,andaregularvolunteeratmychurch.HavingmovedtoLosAngelesfromtheeastcoastrecently,Ioftenwakeupto1)hundredsoftextsandemails.Likemanyofyou,I’mconstantlyonthego2).WhenIdohavefreetime,Ifillitwithlunches,brunches,andsocialactivities.IrecentlystartedastorytellingcompanycalledtheAuditoryMuseum.Webelieveinthepowerofsharedexperiences.Aspartofourmission,we’recommittedtousingpersonalstoriesasavehicleforsocialchange.Lastweek,Iflewbacktotheeastcoastforafriend’swedding.Afterthewedding,Ihadafewhourstokillbeforemyred-eyeflight3)backhome.Likeanygoodentrepreneur,Idecidedtositinthehotellobbyatmidnightwithmylaptopandgetsomeworkdone.Whilecraftinganemailabouttheimportanceofstorytelling,IwasinterruptedbyagentlemanwhowascuriousastowhatIwasworkingon.HesmiledatmeandaskedmewhatIwasdoing.AnnoyedthatIhadlostmytrainofthought,IgavehimafakesmileandexplainedthatIwas“working.”Ithenwentbacktocraftingmyemail.“Weliveinacultureofmomentsandmilestones4)...”Unsatisfiedwithmyicyresponsetohisquestion,theoverlyinquisitivegentlemansatdownnexttomeinthehotellobby.“Whyareyouworkingatmidnight?Whatdoyoudo?Whereareyoufrom?What’syourstory?”Now,atthispoint,theironywasnotlostonme.IwassoconsumedwithmytaskthatIhadprioritizedsendinganon-pressingemailovertheopportunitytoengageinconversation.Iclosedmylaptopandsmiled.Itoldthegentlemanaboutmycompany,mypassionforstorytelling,andmydesiretocreatesocialchangethroughthesharingofpersonalexperiences.Hebegantotellmehislifestory.Hetalkedtomeabouthischildren.Wetalkedabouthowhisfatherhadneverbeenapartofhislifegrowingup,andhowthathadledtoinsecuritieshewasnowforcedtodealwithinhisrelationshipwithhisownchildren.Hetoldmeabouthiscareeraspirations5),andhisexperiencegrowingupinapoor,all-blackneighborhood.Onehourlater,hethankedmeformytime,wishedmeluckwithallofmyendeavors,andwalkedaway.ThatnightIlearnedaveryvaluablelesson.Weliveinagenerationobsessedwithself—selfimprovement,selfhelp,selfdevelopment,etc.Eveninourmostphilanthropicmoments,welookforopportunitiestoputourselvesinthecenteroftheexperience.It’sbecomecooltogoonservicetrips,dolotsofselfreflecting,andpostFacebookstatusesabouthowtheexperiencehaschangedourlives.

Idon’tthinkthere’sanything“wrong”withfocusingonourselves.Infact,it’sarguablynecessaryforpersonalgrowth.However,selfobsessionissociallyandpoliticallydestructive.Havinggoneonmissiontrips6),Icanattesttothefactthatservingisdefinitelylifechanging.Butwhenwebegintoprioritizeourownself-growthovercreatingsocialchange,welosesightofthebiggerpicture.Theinabilitytocareaboutpeopleandissuesthatdon’tdirectlyaffectushascontributedtotheextremelyhostile,polarizedpoliticalclimateinourcountrythathasdefinedmuchofthelastdecade.Today,Ichallengeallofyoutoidentifywaysinwhichyoucanshiftthefocusfromyourselftosomeoneelseinvariousareasofyourlife.Paycloseattentiontothemomentsandmilestonesinyourlifethatpresentopportunitiesforyoutopersonallyinvestinotherpeople.Tryingtocreatebettereatinghabitsforyourself?Cookahealthconsciousmealforafriend.Havingagoodday?Trytakingoffyourheadphonesduringyoureveningcommuteonthetrain,andsparkaconversationwiththepersonsittingnexttoyou.Ifyoucan’tmusterup7)enoughcouragetotalktopeople,smileatpeople.Didyouknowthatsmilingiscontagious8),andscientificallyproventoreducestressandimprovehealth?Ifyouwanttomaketheworldabetterplace,stopobsessingoveryourself.Ironically,infocusingonothers,youmayfindthatthegreatestsenseofself-fulfillmentfollowsaltruistic9)behavior.Insteadofobsessingoverourlives,ourgoals,andourbusyschedulesasweworktowardburnout,wecanoftenfindtheanswertolife’sgreatestproblemsoutsideofourselves,inhumanconnection.1.wakeupto:意識到,認識到2.onthego:忙個不停;非常活躍3.red-eyeflight:紅眼航班,指深夜出發、第二天淩晨抵達的航班。4.milestone[ˈmaɪlˌstəʊn]n.重大事件,裡程碑5.aspiration[ˌæspɪˈreɪʃ(ə)n]n.強烈的願望,志向,抱負6.missiontrip:宣教旅行,指基督教徒進行以宣傳教旨為目的的短期旅行。7.musterup:鼓起(勇氣等)8.contagious[kənˈteɪdʒəs]adj.(情緒等)感染性的;會蔓延開的9.altruistic[ˌæltruˈɪstɪk]adj.利他主義的;利他的,無私的我是個大忙人。我身兼數職:律師、博主、童書作家、寫作顧問、企業家以及教堂的定期志願者。我最近從東海岸搬到了洛杉矶,經常發現收到數以百計的短信和電子郵件。像很多人那樣,我總是忙個不停。當我的确有空時,我的時間又被午餐、早午餐以及社交活動填滿。我最近成立了一家講故事公司,叫做“聽覺博物館”。我們相信分享經曆帶來的力量。我們的一項使命是,緻力于運用個人故事為手段來促進社會變化。上周(編者注:英文原文發表于2016年8月31日),我飛回東海岸,去參加一位朋友的婚禮。婚禮結束後,在搭乘紅眼航班回家之前,我還有幾個小時的時間可以消磨。就像任何優秀的企業家那樣,我決定半夜坐在賓館大廳,用我的筆記本電腦完成一些工作。我在寫一封郵件,闡述講故事的重要性,這時一位先生打斷了我,他好奇我在忙什麼。他沖我微笑,問我在做什麼。我的思路被打亂,有些惱怒,于是假裝對他笑笑,解釋說我正在“工作”。然後我繼續寫郵件。“我們生活在一個看重各種時刻與裡程碑的文化中……”這位偏愛刨根問底的先生對我這種冷冰冰的回答并不滿意,于是他挨着我在賓館大堂坐下。“你為什麼半夜還在工作?你是幹什麼的?你從哪裡來?你有怎樣的經曆?”這時,就在此刻,我覺察到了諷刺的意味。我過于專注自己的任務,太看重發送一封并不緊急的電子郵件,卻看輕了與他人交談的機會。我合上了筆記本電腦并露出微笑。我對這位先生講述了我的公司、我對講故事的熱愛,以及我想通過分享個人經曆推動社會變化的願望。他開始給我講他的人生故事。他向我談到他的孩子。我們聊到了他的父親,父親在他的成長過程中一直缺席,而這導緻他總是有不安全感,如今在處理自己與孩子的關系時,他被迫要應對這種不安全感。他向我講述了他在事業上的志向,講述了他在貧困的全黑人社區長大的經曆。一小時後,他感謝我花時間和他聊天,祝我心想事成,然後就走了。那天晚上,我學到了非常珍貴的一課。我們所生活的這個時代迷戀自我——自我完善、自助自立、自我發展等等。即便是我們最樂于助人的時刻,我們也尋找機會讓自己成為這種經曆的核心。踏上志願者服務之旅,進行大量自省,并在臉書上發表狀态講述這種經曆如何改變了自己的生活——這些如今成為一種時髦。

左下為本文作者

我覺得專注于自己并沒有什麼“錯”。事實上,可以說這對于個人成長是必要的。但是,無論從社會角度還是政治角度來看,自我迷戀都具有破壞性。我曾多次進行宣教旅行,我能證明服務社會的确會改變人生。但是,如果我們更看重的是我們自己的自我成長,而非促成社會變化,那我們就隻見樹木不見森林。我們不關心不直接影響自己的人和事,這已導緻我們的國家出現了極度對抗、兩極分化的政治氛圍,過去十年間大抵如此。今天,我向大家提議,請你确定,在自己生活的方方面面中,你可以通過哪些方式将關注點從自身轉移到其他人身上。在你的生活中,有些特定時刻與裡程碑能為你提供親自為他人貢獻的機會,請密切關注這樣的時刻與裡程碑。試圖讓自己養成更好的餐飲習慣?請為朋友做一頓健康餐。今天過得不錯?傍晚在列車上通勤時試着摘下耳機,與坐在旁邊的人開啟一段對話。你如果無法鼓足勇氣與他人聊天,那就對他們微笑。你知道嗎?微笑具有感染性,而且科學研究證明,微笑能夠降低壓力、改善健康。如果你想要讓世界變得更美好,請不要再迷戀自我。出乎意料的是,如果你把重點放在他人身上,你會發現無私的利他行為會帶來無與倫比的自我滿足感。我們經常會發現,生活中的那些大難題,其解決方案并不是迷戀自己的生活、專注自己的目标、執着于讓我們工作到筋疲力盡的繁忙時間表,而是在于自我之外,在于人與人之間的聯系。


   

熱門書籍

熱門文章