撰文/王邦維《大唐西.."/>
人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 佛影窟與《佛影銘》:從“佛影”引出的故事

佛影窟與《佛影銘》:從“佛影”引出的故事

時間:2024-11-08 01:11:57


    撰文/王邦維

《大唐西域記》卷二,講到“那揭羅曷國”。“那揭羅曷”是梵文Nagarahāra的音譯。那揭羅曷國的舊地,在今阿富汗南部的賈拉拉巴德(Jelālābād)地區。都城的舊址,就在今天的賈拉拉巴德城附近。

玄奘講,離那揭羅曷國的都城西南二十多裡,有一處山嶺,稱作“小石嶺”。那裡有一處寺廟,“高堂重閣,積石所成”,寺廟的西南,則有一處巨大的山洞:

伽藍西南,深澗陗絕,瀑布飛流,懸崖壁立。東崖石壁有大洞穴,瞿波羅龍之所居也。門徑狹小,窟穴冥暗。崖石津滴,磎徑馀流。昔有佛影,煥若真容。相好具足,俨然如在。近代已來,人不遍暗。縱有所見,仿佛而已。至誠祈請,有冥感者,乃暫明視,尚不能久。

“瞿波羅”是梵文Gopala的音譯,意思是“牛的保護者”或者“牧牛人”。這個名字,在印度很常見,這裡是龍王的名字。玄奘講,這處山洞,曾經是瞿波羅龍的住處。洞中冥暗,石壁滴水,一直流到下面的小徑上。石壁上往往會映現出佛的影像,光彩煥然,如同佛的真容。但到了近代,不是所有的人都能看到佛影,即便是看到,也隻是影影綽綽而已。隻有至誠祈請,有感應的人,才能看到清楚的佛的影像,而且看到的時間也不長。

這個山洞,就是佛教傳說中有名的“佛影窟”。玄奘之前,東晉時代的法顯,到印度求法時,也到過這裡。法顯把那揭羅曷國稱做“那竭城”。《法顯傳》講:

那竭城南半由延,有石室,博山西南向,佛留影此中。去十馀步觀之,如佛真形。金色相好,光明炳著。轉近轉微,仿佛如有。諸方國王遣工畫師摹寫,莫能及。彼國人傳雲,千佛盡,當于此留影。

北魏時代的敦煌人宋雲和僧人惠生,奉胡太後之命,在神龜元年(518)到印度訪求佛經,也到過這個地方。《洛陽伽藍記》卷五因此也提到這處佛影窟:

那竭城中有佛牙佛發,并作寶函盛之,朝夕供養。至瞿波羅窟,見佛影。

那揭羅曷國的佛影窟如此有名,是一處重要的佛教聖迹,玄奘當然一定要去禮拜。《大慈恩寺三藏法師傳》卷二中,很詳細地講述了玄奘禮拜佛影窟的經過:

又聞燈光城西南二十馀裡,有瞿波羅龍王所住之窟,如來昔日降伏此龍,因留影在中。法師欲往禮拜,承其道路荒阻,又多盜賊,二三年已來人往多不得見,以故去者稀疏。法師欲往禮拜,時迦畢試國所送使人貪其速還,不願淹留,勸不令去。法師報曰:“如來真身之影,億劫難逢,甯有至此不往禮拜?汝等且漸進,奘暫到即來。”

“燈光城”是那揭羅曷國都城的另一個名字。從那揭羅曷國都城到佛影窟,道路并不通順,少有人去。玄奘從迦畢試國過來,迦畢試國國王派了人護送玄奘,護送的人也不願意去佛影窟。但玄奘的決心沒有動搖,決定獨自前往:

于是獨去。至燈光城,入一伽藍,問訪途路,覓人相引,無一肯者。後見一小兒,雲:“寺莊近彼,今送師到莊。”即與同去,到莊宿。得一老人,知其處所,相引而發。行數裡,有五賊人拔刃而至,法師即去帽,現其法服。賊雲:“師欲何去?”答:“欲禮拜佛影。”賊雲:“師不聞此有賊耶?”答雲:“賊者,人也,今為禮佛,雖猛獸盈衢,奘猶不懼,況檀越之輩是人乎!”賊遂發心,随往禮拜。

玄奘先到達一處村莊,住了一宿,在村裡找到一位老人做向導。第二天,兩人前行,不意遇到賊人。不過,賊人受到玄奘的感化,不僅沒有傷害玄奘,還随玄奘一同前往佛影窟。然而,當他們到了佛影窟後,卻并沒有見到佛影:

既至窟所,窟在石澗東壁,門向西開,窺之窈冥,一無所睹。老人雲:“師直入,觸東壁訖,卻行五十步許,正東而觀,影在其處。”法師入,信足而前,可五十步,果觸東壁訖,卻立,至誠而禮百馀拜,一無所見。

這時的玄奘,十分傷心,他覺得他隻能自責。玄奘一邊誦念佛經,一邊不停地禮拜,發誓不見到佛影,就不離開:

自責障累,悲号懊惚,更至心禮誦《勝鬘》等諸經,贊佛偈頌,随贊随禮,複百馀拜,見東壁現如缽許大光,倏而還滅。悲喜更禮,複有槃許大光現,現已還滅。益增感慕,自誓若不見世尊影,終不移此地。

于是洞窟裡的景象漸漸有了變化。玄奘禮拜了二百多次後,“佛影”終于出現:

如是更二百馀拜,遂一窟大明,見如來影皎然在壁,如開雲霧,忽睹金山,妙相熙融,神姿晃昱,瞻仰慶躍,不知所譬。佛身及袈裟并赤黃色,自膝已上相好極明,華座已下,稍似微昧,膝左右及背後菩薩、聖僧等影亦皆具有。

或許是這時光線照進洞窟,窟中有了光亮,石壁上映射出了佛的影像。不管怎樣說,到了這個時候,玄奘終于見到了佛影,而且佛影很清楚。玄奘激動不已:

見已,遙命門外六人将火入燒香。比火至,歘然佛影還隐。急令絕火,更請方乃重現。六人中五人得見,一人竟無所睹。如是可半食頃,了了明見,得申禮贊。供散華香訖,光滅爾,乃辭出。所送婆羅門歡喜,歎未曾有,雲:“非師至誠、願力之厚,無緻此也。”窟門外更有衆多聖迹。說如别傳。相與歸還,彼五賊皆毀刀杖,受戒而别。

跟随玄奘一起前往佛影窟的六個人——一位是為玄奘帶路的老人,還有五個路上所遇的賊人——也并不都見到了佛影,賊人中有一人,終究還是沒見到。佛影出現,前後不過隻有半頓飯的工夫,大家趕緊香花供養。供養完畢,光線漸漸消失,所有人退出洞窟。那位老人是一位婆羅門,見到了從來沒見到的佛影,尤其歡喜。五個賊人也因此受到感動,放棄了刀杖。

整個故事顯得有點神奇,但與宗教相關的故事,大緻都是這樣。《大慈恩寺三藏法師傳》的講述,在一些細節方面或許有所增飾,但很難說就完全是編造。對于故事的基本情節,我們可以相信。

玄奘的《大唐西域記》,把“那揭羅曷國”劃屬于北印度。在玄奘到來之前,佛影窟和“佛影”的傳說已經在中國流傳了很久。不僅早期的求法僧,例如法顯,把佛影窟的消息帶回到中國,漢地流傳的一些佛經,例如《觀佛三昧海經》,經文中也提到了“佛影”的故事。

東晉時代,佛教在中國獲得了突破性的發展。對于這個時期佛教的發展,曆史上做出最大貢獻的有兩位僧人,一位是北方的道安,一位是南方的慧遠。慧遠隐居廬山,在廬山建立東林寺,東林寺因此成為南方佛教的中心之一。慧遠把佛陀跋陀羅迎請到廬山,講學并譯經。佛陀跋陀羅來自北印度,提到佛影和佛影窟的《觀佛三昧海經》,就是由他所翻譯出來的。

慧遠真正了解“佛影窟”,大概就是在這個時候。義熙八年(412)五月一日,慧遠讓人在廬山築起一座石台,台上镌刻“佛影”。九月三日,他将他撰寫的《佛影銘》,一并也镌刻在石台之上。

慧遠留下的著作不少,《佛影銘》是其中的一篇。在《佛影銘》裡,慧遠先講“佛影今在西那伽诃羅國南山古仙石室中。度流沙,從徑道,去此一萬五千八百五十裡”,然後從佛影講起:

如來或晦先迹以崇基,或顯生塗而定體,或獨發于莫尋之境,或相待于既有之場。獨發類乎形,相待類乎影。推夫冥寄,為有待耶?為無待耶?自我而觀,則有間于無間矣。求之法身,原無二統。形影之分,孰際之哉。而今之聞道者,鹹摹聖體于曠代之外,不悟靈應之在茲。徒知圓化之非形,而動止方其迹。豈不誣哉!

慧遠通過“佛影”這個話題,表達了他對佛教,對人生,對道與物、形與影、形與神的理解和看法,最後發出一番感歎:

廓矣大象,理玄無名。體神入化,落影離形。回晖層岩,凝映虛亭。在陰不昧,處暗逾明。婉步蟬蛻,朝宗百靈。應不同方,迹絕而冥。(其一)

銘之圖之,曷營曷求。神之聽之,鑒爾所修。庶茲塵軌,映彼玄流。漱情靈沼,飲和至柔。照虛應簡,智落乃周。深懷冥托,宵想神遊。畢命一對,長謝百憂。(其五)

“體神入化,落影離形”,“神之聽之,鑒爾所修”幾句話,更是突出了慧遠對“形”“影”“神”問題的思考。

在寫作《佛影銘》之前,東晉元興三年(404),慧遠還寫過一篇很有名的文章,題目是《形盡神不滅論》。兩篇文章主題都涉及到形與神、形與影等問題,在東晉時代的文化和宗教氛圍下,有很大的影響。當時追随慧遠的,有許多文人學士,其中包括有名的謝靈運。慧遠讓弟子道秉到建康,讓謝靈運也寫了一篇《佛影銘》,後來大概也刻于廬山的佛影石上。謝靈運的《佛影銘》,除了“具說佛影,偏為靈奇。幽岩嵁壁,若有存形。容儀端莊,相好具足。莫知始終,常自湛然”這些詞句外,也說到“因聲成韻,即色開顔。望影知易,尋響非難。形聲之外,複有可觀”這一類的話。

不過,對于這個一時讨論十分熱烈的形而上的問題,卻有人有迥然不同的看法,并且發出了不同的聲音。這個人就是陶淵明。陶淵明是詩人,他用詩歌表達了他的思想,那就是他著名的《形影神》詩。陶淵明的詩前,也有一段短序:

貴賤賢愚,莫不營營以惜生,斯甚惑焉;故極陳形影之苦言,神辨自然以釋之。好事君子,共取其心焉。

這段短序,說明詩的主題。陶淵明說的“斯甚惑焉”,所謂“貴賤賢愚”,不完全指的是,但一定包括當時希望通過學佛,去除煩惱和疑惑,獲得覺悟的佛教徒,也就是慧遠以及慧遠的追随者。

陶淵明的詩有三首。第一首是《形贈影》,意思是“形”對“影”的贈言。陶淵明借“形”之口,說明人的生死是天地的規律,不可避免:天地長不沒,山川無改時。草木得常理,霜露榮悴之。謂人最靈智,獨複不如茲。适見在世中,奄去靡歸期。奚覺無一人,親識豈相思!但馀平生物,舉目情凄洏。我無騰化術,必爾不複疑。願君取吾言,得酒莫苟辭。

第二首是《影答形》,“影”回答“形”,即使講求神仙之道,也沒有作用:

存生不可言,衛生每苦拙。

誠願遊昆華,邈然茲道絕。

與子相遇來,未嘗異悲悅。

憩蔭若暫乖,止日終不别。

此同既難常,黯爾俱時滅。

身沒名亦盡,念之五情熱。

立善有遺愛,胡為不自竭?

酒雲能消憂,方此讵不劣!

最後是《神釋》,由“神”來做總結,集中地表達了陶淵明對生命和人生的态度:

大鈞無私力,萬理自森著。

人為三才中,豈不以我故!

與君雖異物,生而相依附。

結托既喜同,安得不相語。

三皇大聖人,今複在何處?

彭祖愛永年,欲留不得住。

老少同一死,賢愚無複數。

日醉或能忘,将非促齡具。

立善常所欣,誰當為汝譽?

甚念傷吾生,正宜委運去。

縱浪大化中,不喜亦不懼。

應盡便須盡,無複獨多慮!

“大鈞”指宇宙。天、地、人合稱“三才”。“神”自稱“我”,人與天地并列,就是因為有“神”。“神”與“形”“影”雖然不同,但互相依附。三皇聖人不說了,長壽即使如同彭祖,生命最後也不免會結束。飲酒行樂也好,立善求名也好,都不如随順自然,逍遙于大化之中。

陶淵明真不愧是一位大詩人,他把原本屬于抽象思維的形、影、神三個概念,比拟為人,三人互相對話。這樣的寓言式的寫法,在中國的古詩中很少見。陶詩的語言,明白曉暢,中間雖然有少量的典故,但即使不做多的解釋,也很容易理解。這在那個時代的古詩中,也很難得。

當年的陶淵明,與慧遠有沒有過直接的交往,研究者之間有不同的意見。不過,考慮到陶淵明與慧遠,生活在同一時代,年歲相近,一位居于廬山,一位居于廬山腳下的浔陽,兩地相距不遠,二人之間,還有一些共同的朋友,二人之間有一定往來,是極有可能的事。退一步說,即使二人沒有直接的交往,慧遠撰寫的《形盡神不滅論》和《佛影銘》,以慧遠當時在南方中國的影響而言,陶淵明一定會知道,也一定讀過。慧遠在廬山修築佛影台,是當時一件有很大影響的事。陶淵明的這三首詩,與慧遠的《形盡神不滅論》和《佛影銘》,以及謝靈運的《佛影銘》,在同一個時段,讨論的是完全一樣的題目。如果說,陶淵明是由此而有了撰寫《形影神》三首詩的動機和靈感,這樣的推斷,應該說有根據。

總結起來講,東晉南北朝時代,佛教徒、士大夫、文人學士之間關于形、影、神的讨論,顯然都是在一種大的文化背景下的行為。佛教傳入中國,佛教的信仰和思想,為中國思想加入了新的元素和新的話題。佛影不過隻是其中的事例之一。

從萬裡之外的佛影窟,到廬山慧遠以及謝靈運撰寫的《佛影銘》,還有慧遠在廬山修築的佛影台,再到浔陽陶淵明,以及陶淵明的《形影神》詩,這中間的故事,是不是讓我們對古代中印之間思想文化的交流有了更多的理解呢?

(作者單位:北京大學東方文學中心)
   

熱門書籍

熱門文章