Yeti→獵銳→野帝
斯柯達Yeti源于中國藏語,意為喜馬拉雅山雪人,當地藏民稱之為夜帝。其實,Yeti最早的命名方案并不是野帝,而是獵銳。據說,斯柯達為了更好地表現Yeti的越野性能,就把Yeti的中文名定為野帝。雖說斯柯達在2015年取消了這一“村氣盎然”的名字,但野帝依然成為奇葩車名錄上濃墨重彩的一筆。此外,再來看看斯柯達的轎車名字,明銳、昊銳、昕銳、昕動、晶銳等,每款車的名字都有日,正所謂名字中叫渁的五行缺水,名字中叫鑫的五行缺金,看來斯柯達五行缺日啊。
NDCRUISER→陸地巡洋艦→蘭德酷路澤
一汽本田NDCRUISER,英文直譯就是陸地巡洋艦,這個名字既響亮又貼切,而且在市場上有着非常好的口碑。但不知豐田是哪根筋搭錯了,非要把直譯換成音譯,也就出現了蘭德酷路澤這個奇葩的名字。同一時期,豐田還把佳美換成了凱美瑞、把霸道換成了普拉多、把花冠換成了卡羅拉,把淩志換成了雷克薩斯,就差沒把皇冠換成考恩了。
MURANO→美人奴→樓蘭
日産MURANO名字的由來,源自于意大利一個美麗的小島,該島以手工玻璃制品聞名。進入中國後,MURANO先是被音譯為美人奴,後來又改了新名字叫樓蘭。不知怎的,一聽到樓蘭就會想到廢墟、滅亡、女屍等字眼,難怪有汽車版主噴到,樓蘭這個車除了名字沒取好,其餘都還好。
BMW→巴依爾→寶馬
實際上,大多數國外汽車品牌的中文譯名還是可圈可點的,比如Benz奔馳、Hummer悍馬、Sylphy軒逸、Fiesta嘉年華、Teana天籁、Accord雅閣、Volvo沃爾沃等,這些名字既耳熟能詳,又能對汽車品牌知名度和銷量的提升起到推動作用。
1992年以前,BMW在中國并不叫寶馬,而是根據其英文全稱中的Bayerische被音譯為巴依爾,這名字乍聽起來很容易讓人想起阿凡提裡的巴依老爺,還有點羊肉串的味道。假設巴依爾的譯名延續至今,那畫面簡直太美不敢想象。現如今,BMW的中文譯名寶馬,絕對是一個成功譯名的經典案例,寶馬良駒、優質座駕,惟妙惟肖,深入人心,與品牌形象及定位十分契合。
Acura→阿庫拉→讴歌
Acura是本田在1986年推出的高端品牌,早先曾以阿庫拉的音譯名稱少量進口中國,2006在其正式進入中國市場後便有了一個全新的中文名稱讴歌。但實際上,Acura并沒有讴歌的意思,就像BMW也不是什麼馬一樣。根據官方說法,Acura品牌名稱源于拉丁語中的Accuracy,意味着精确,而中文名字讴歌的意思是對生活充滿自豪和樂趣,積極向上。Subaru→斯巴魯
國外品牌在漢譯時,漢語詞彙的選擇至關重要,若譯名中出現了在漢語中意思不是很好的詞彙,那麼由品牌名稱帶給消費者的直觀感受就會受到影響,比如斯巴魯。Subaru在日語中是指金牛星座中的一個星團,因此其車标也被設計成大家所看到藍天下閃爍的六顆星星。但被音譯出來的魯字在漢語中有愚拙蠢笨之意,反而失掉了車本身的霸氣,更搞笑的是在中國台灣地區,Subaru被譯作速霸陸,怎一個囧字了得。
DS→谛艾仕
作為雪鐵龍的高端豪華品牌,DS法文全稱是Déesse,即女神。引入中國後,經中法雙方長達半年的争論,将其中文名定為谛艾仕,哎呀媽,拿什麼拯救你,我的大舌頭。究竟是屌絲這個名字注定了DS的尴尬,還是DS的尴尬擁有了屌絲這個名字?此外,還有一些汽車品牌的縮寫更讓人難為情,内心不夠強大的真不敢念出來,比如比亞迪(BYD)和薩博(SB)。
JADE→傑德
2013年東風本田帶來重磅車型ConceptS,并發布其中英文名稱JADE(傑德)。鄰居:你開的是啥車?車主:傑德(借的)。鄰居:借的?我問你開的是什麼車?車主黯然神傷……哈哈!傑德本來是一個很大氣的名字,可惜竟然和“借的”諧音。其實,讓消費者捧腹大笑的車名還有很多,比如輝騰(會疼)、愛騰(愛疼)龐光(膀胱)、杜紫藤(肚子疼)、鈴木(陵墓)、思銘(失明)、西瑪(什麼)、紳寶(腎寶)、帕加尼(趴家裡)等。
ZELAS→傑路馳
豐田有一款車ZELAS中文名更是奇葩,叫傑路馳。其實,作為豐田2011年推出的一款進口跑車,ZELAS英文名來源于意大利單詞,是熱情、感情強烈的意思,意在讓廣大用戶感受到一種源自異國的激情與享受。可傑路馳這個中文名,總給人一種潤滑油的感覺,以至于到後來廠商都覺得有必要改一下了。
Coupe→酷派
Coupe是現代汽車于2004年推出的一款進口跑車,曾在東南亞及歐美市場風靡一時,先抛開這款車的成就不談,其中文名酷派,有沒有一種國産手機或ipad的感覺?
LEXUS→淩志→雷克薩斯
2004年豐田把在中國市場上早已被叫習慣了的品牌淩志改為雷克薩斯,此舉的确冒了很大風險。但多數消費者認為,雷克薩斯的譯法更西化,顯得更洋氣,更符合國際豪華汽車品牌的定位。隻是雷克薩斯各種帶有250字眼的車型實在不敢恭維,如IS250、ES250等。既然來中國賣車,就得為中國而改變,德國奔馳都知道把250改成260了,離中國這麼近的日本雷克薩斯卻還堅持着用250。