人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 新奧爾良的魔幻時間

新奧爾良的魔幻時間

時間:2024-10-31 01:11:45

每年2月MardiGras狂歡節期間,新奧爾良都會變成一個魔幻的城市,法國區的波旁大街上一派聲色犬馬,充滿了誇張的視覺元素,老建築被七彩氣球和彩虹旗裝點着,形形色色的人群一起暢飲、舞蹈,徹夜狂歡。音樂和藝術充滿了新奧爾良的每個角落,也融入人們的血液之中。200多年來,這個城市曆盡滄桑,愛爾蘭、德國、意大利等歐洲移民的大量湧入,使它成為了一個名副其實的文化融爐,如今,不同的語言、習俗、時尚、信仰已經緊密交織在一起,演變成獨特的新奧爾良文化,在狂歡節的魔幻細節中,也能瞥見不少真實曆史的痕迹。1.這個儀仗隊剛參加完MardiGras狂歡節盛大的花車遊行,演奏者們湧入法國區(FrenchQuarter)的步行街,行人尾随其後,熱熱鬧鬧的,有一種久違了的懷舊的節日氣氛,我感覺像是穿越到了20世紀50年代。2.幾個街頭樂隊在法國區波旁大街(BourbonStreet)賣力地演奏,從上午一直到日落,不時有路人參與其中,随意地唱唱跳跳。樂隊成員包含了白人、亞裔、非裔、拉丁裔等,路人則可能來自世界各地,音樂構築起一條互動的橋梁,越過了種族、文化等這樣那樣的隔閡,讓陌生人在某一刻和諧地融為一體。1.這位戴着印第安傳統頭飾的老先生來自猶他州的費爾維尤(Fairview),那裡有比較多的印第安人聚居。他已經是第三次來參加MardiGras狂歡節了,美國人十分熱愛這樣的傳統節日,将其視為自我表達的最好舞台。2.一個戴着誇張的大嘴面具的女人和她愛的男人在熙熙攘攘的人群中旁若無人地親熱着。狂歡節中,人們會更加輕松地展示自我、表達情感,我在喧鬧的街道上總能不時撞見和諧、美好的瞬間。1.一家出售“裝神弄鬼”裝備的店,老闆娘身穿墨西哥亡靈節的服飾站在店門口,讓我想起去年大熱的動畫片《尋夢環遊記》。

2.法國區是新奧爾良最老的城區,當地建築的最大特色,是每棟房子的二樓都有正對步行街的露台。新奧爾良最早的一批移民成分十分複雜,包括奴隸、淘金者、清潔工等,女人則大多是妓女,這也使得法國區乃至整座城市從一開始就擁有了狂野不羁的性格。MardiGras狂歡節上,人們最熱衷的遊戲之一就是站在二樓的露台上,像當年妓女招攬客人時那樣,向下面的人群抛灑五顔六色的珠鍊,而下面的人也各出奇招,想盡辦法吸引樓上的人将珠鍊抛向自己,這也成為狂歡節上的一個經典場景。1.18世紀初,法國貴族中盛行一種以女性化為特征的萎靡之風,奧爾良公爵就以愛好塗脂抹粉、反串女性而出名。狂歡隊伍中的這幾位應該是在模仿昔日這些貴族的樣子。2.MardiGras狂歡節期間,新奧爾良的警察全體出動,24小時輪流駐守在法國區,确保各項活動安全有序地進行,而他們本身也成為狂歡節上吸引眼球的一個特色景觀。夜晚是街道人流量最大、人們舉止最瘋狂的時候,這幾位騎警高度關注着眼前的動向。
   

熱門書籍

熱門文章