人人書

書評

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 書評 > 以真誠為墨,繪就文化交流畫卷——2023尼泊爾南亞國際書展側記

以真誠為墨,繪就文化交流畫卷——2023尼泊爾南亞國際書展側記

時間:2023-11-29 09:19:03

11月21至25日,“2023尼泊爾南亞國際書展”在尼泊爾加德滿都展覽貿易中心舉行。作為本屆書展的承辦方,中國國際圖書貿易集團公司(以下簡稱國圖集團)組織國内30餘家出版單位參展,展示了3000餘種圖書并舉辦了多場出版與文化交流活動,生動诠釋了“探索亞洲文化與文學魅力”這一主題。
    文章作者:中國國際圖書貿易集團黨委書記、總經理 謝剛
    急匆匆登上飛往加德滿都的航班。身體随飛機的騰空在雲間穿越,心卻沉甸甸,似乎墜到了腳底。我隐隐感覺到,這一次出行,應該不會特别順利。
    雖然國圖集團從1956年起就代表國家在海外辦各種書展,今年還獲得了法蘭克福書展組委會頒發的參展50年的紀念獎牌;雖然我的同事們為這次南亞書展做了長達半年的籌備,周密到了繁瑣的地步;雖然同行的小夥伴們自信滿滿,一展身手的期待洋溢着青春的笑臉,在機艙裡歡快地拍着窗外的雪山......我的心卻始終放不下來。
    對國圖集團而言,尼泊爾是個陌生的國度,先行來考察的同事們也隻是淺淺地有過四五天的接觸。在海外辦活動,即使做足功課,也總有意外發生,最考驗人的應急處理能力。一旦離開北京,這所有的責任就系于我們這幾個人一身了。
    側記一:一記悶棍
    去看展館前,雖然已經有了心理準備,但看到展場,所有人還是立馬愣在了原地。
    這就是加德滿都展覽貿易中心?尼泊爾最大的展覽館?
    在垃圾堆裡踮起腳跳躍着推開展場的門,數百隻鴿子和烏鴉盤旋而起,從破漏的頂棚中呼嘯飛出,幾隻野狗懶洋洋地吠叫幾聲,不情不願地從牆邊的漏洞裡鑽了出去。房頂塌漏,牆面污濁不堪,燈不亮,水不通,鳥糞、狗屎和各種垃圾遍地都是。這些“不期而遇”重重地給了我們一記悶棍。
    要在三天内,在這樣的廢墟上搭建出展現現代中國風采的展區,有點像天方夜譚了。
    隻有72小時,我們前方小分隊,隻有這六七個人,除了搭建、布展,還要安排展覽、活動、酒店、翻譯、車輛等等所有事宜。
    隻能拼。
    我們分工協作,把效率用到極緻,充分利用晚上其他參展商休息時放手大幹,以免掣肘。而且每天一總結,以把握節奏感。
    停電是經常的,“訪客”也很多。有白天參觀時順手牽羊的,也有在黑暗中直接下手的。場館管理更是混亂,雖然每次都提前報備施工到晚上十二點,可管理方依舊按部就班地在八九點就鎖大門。打電話再叫時,總要一兩個小時才姗姗而來,有了“經驗”,我們也就幹脆直接幹通宵了。
    中國人善于創造奇迹,我們愣是讓所有參展商身臨其境地見證了一次什麼叫“中國速度”,什麼叫“國圖效率”。
    開幕式那天,等大部隊參展團組從機場直奔展場時,大家已經将所有樣書“按部就班”了。
    我知道,我的小夥伴們和搭建方在背後付出了什麼樣的辛苦。
   
    ▲荒涼的加德滿都展覽貿易中心。
   
    ▲“國圖效率”打造的嶄新展館。
   
    ▲展館外也是舊貌換新顔。
    側記二:一盆涼水
    出發前,研判尼泊爾局勢,已有所隐憂。果不其然,正幹勁十足時,突然獲知,書展期間,加德滿都要舉辦大規模遊行,甚至可能發生械鬥。這消息,如一盆涼水,兜頭澆下,讓前方小分隊一時不知所措。
    這種情勢下,國内派這樣規格的代表團是否還合适?如何能保障參展同仁的安全?
    我們處于慌亂中,但慌亂解決不了問題。
    我們一邊向大使館尋求支持,一邊與後方溝通聯系,同時,還要繼續馬不停蹄地施工。
    我們已經做好了最不濟的打算,即使所有參展團組都無法到來,隻有我們幾個,也必須準時為中國展區揭幕,我們要維護國家形象,更要展現中國出版人的風采。
    好在局勢沒有惡化,領導和所有參展人員都體現出大無畏的精神,不懼風險,不辭辛苦,按時到來。
    我很感動。
    側記三:一時疏忽
    國圖集團第一次帶七十多人的團組在海外辦展,雖然極盡全力,務求周全,但怠慢、疏漏地方依然不少,好在大家都很寬容友善,對我們很體諒。
    最慚愧的是一次聚餐。
    大家初來,為深入了解尼泊爾文化,很多人提議品嘗一下真正的尼餐。我們請熟悉的朋友幫忙,找了一家具有濃郁當地風情的“老字号”餐館,據說已有百年曆史,建築也很“尼泊爾”。
    當所有人都興高采烈地學着尼泊爾人的樣子在蒲墩上盤腿落座時,我們才看到窘迫着的夏伯渝老師。
    猛然想到,七十多歲的老人家戴的是假肢,沒法像大家一樣盤腿。
    慚愧溢滿心頭,我們趕緊道歉,立即協調餐廳安排正常的桌椅,并委托同行的夥伴陪坐。
    老人是仁厚長者,一再聲稱給我們添麻煩,其實,是我們考慮不周,我們的疏忽。
    回到酒店,大家相互檢讨,都深感愧疚。
   
    ▲攀登者夏伯渝老師。
    側記四:一束暖陽
    在這次書展所有活動中,最重頭的是《習近平談治國理政》第四卷英文版的推介會。
    本來計劃邀請總理或者副總理兼内政部長出席并緻辭的,也已提前做了溝通。但推介會那天,正好趕上加德滿都市要舉辦大遊行。
    大使館有經驗,告訴我們,這樣大規模的遊行,對現政府是極大的政治考驗,總理和副總理都很難抽身,要趕緊做第二方案。
    我們馬上聯系了尼泊爾前總理賈拉·納特·卡納爾(Jhala Nath Khanal)先生,并登門拜訪,當面溝通,發出邀請。雖然臨近推介會隻有幾天時間,老人家沒有推辭,立刻答應推掉其他所有工作,出席推介會并緻辭。
   
    ▲前往尼泊爾前總理賈拉·納特·卡納爾家拜訪。
    會議那天,老人家穿過遊行區,在推介會上做了激情洋溢的發言,還把發言稿簽名贈送。
   
    ▲尼泊爾前總理賈拉·納特·卡納爾手簽講話稿。
    為參加推介會專門更改了行程的還有中國駐尼泊爾陳松大使。
    他們的厚愛,對我們工作的支持,仿佛和煦的陽光,讓我們充滿溫暖和力量。
   
    ▲參加推介會的領導與嘉賓。
    側記五:一腔謝忱
    看到同業們有序忙碌的身影,看到一場場活動成功舉行,看到中國展區内如潮的人流,大家擊掌慶祝、如釋重負。
    回國途中,透過飛機的舷窗,我終于看到了珠峰。在尼七天,兩次飛越,第一次看見雪山。
    内心卻不平靜起來。
    感謝尼泊爾各級政要、學者、專家,感謝我們的合作方特别是凱蘭·高塔姆先生,感謝他們所付出的辛苦和對我們的幫助;
    感謝中國駐尼泊爾大使館,特别是陳松大使所給予我們的指導、關懷和支持;
    感謝中宣部賦國圖集團以重任,讓這個與新中國同齡、在海外擁有非凡影響力的進出口機構發揮所長,以書展形式為中國文化走出去構建橋梁;
    感謝進出口局張澤輝局長、趙海雲副局長和親臨現場指導的出版局郭瑞宏巡視員;
    感謝中國外文局劉大為副局長以及外文局與我們同呼吸共戰鬥的同事們,他們坐鎮指揮,纾憂解困,特别是,他們的到來,讓我們沒有了身在異域的隔膜,仿佛偎依到了親人身邊;
    感謝張明舟總、王華光總、王芳社長等以及所有參展的同胞、同業、同行們,他們的包容、信任與支持是我們得以奮勇前行的力量;
    感謝國圖集團的同事、夥伴們,他們或在一線沖鋒,或在後方堅守,大家協同努力,任勞任怨,不僅證明了我們自己,也讓

國圖集團在南亞流光溢彩;
    感謝所有為這次書展付出辛苦努力的親人和朋友。
    又想起在歡迎大家那天說的那句話,尼泊爾是禮佛的國家,佛說,所有的相見,都是無數次的期盼,才有今日的結緣。
    願友情長存,緣分永駐。
   
    ▲我們的領導、我們同呼吸共戰鬥的同事們。
   
    ▲國圖集團的同事、夥伴們和搭建方。
   
    ▲參展的國内出版單位代表們。
   
   

熱門書籍

熱門文章