人人書

小故事

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 小故事 > 唱戲的廚師

唱戲的廚師

时间:2024-08-09 11:00:50


   

我在美國遇到一位名廚,經營私房菜,十分成功,生活得很惬意。聊天時,他講到自己移民美國是朋友出的招,用的是“引入特殊人才”條款。


   

“特殊人才,是中國廚師嗎?”我疑惑地問。


   

“不是,中國菜人人會做,豈不是全國人民都可以申請來美了?我是以‘京劇花臉’身份,作為特殊人才申請移民的。”他答。


   

我大感興趣,連道失敬,不知仁兄乃梨園子弟,身懷絕技。他說非也,他不是科班出身,隻是喜歡唱戲,登過台,串過戲,朋友就安排了移民律師申請,列舉他正式登台表演的事迹,如北京各界聯歡晚會演出,華北京劇界年度彙演等。聽起來十分顯赫,像是國家級的演員身份。


   

其實,所謂“北京各界”,就是住在北京的一批票友同好,各有各的職業,有一次租了場地,自己聯歡一場,過把瘾,樂得很。所謂“華北京劇界”,則是後來大夥找樂子,組了個華北京劇社,票友們隔三岔五吊吊嗓子,每年還安排一次演出,粉墨登場。如此而已,不敢謬充專業演員。但律師為他呈報的申請則說是“北京歌劇表演藝術家”“專攻油彩塗臉的陽剛性男高音”“能為美國演劇藝術填補空白,作出重大貢獻”。移民局官員看看申請書,再看看他一大沓演出的劇照,大概也覺得他的确是“特殊人才”,是美國沒有的,“OK”一聲,蓋章通過。


   

名廚告訴我,他還有幾位票友朋友,也以類似方式,通過“特殊人才”條款來到美國。有一位是“京劇青衣”身份的特殊人才,申請書上填寫:“擅長北京歌劇之特殊女聲的發音藝術。”也不知道美國移民官能否想象“女聲唱腔”到底有多麼特殊,但其特殊性則是毋庸置疑的。


   

還有一位是拉胡琴的,真正的職業是推拿師傅,他在申請書上如此形容自己的特殊藝術才能:“演奏中國傳統的小提琴,是中國歌劇演唱不可或缺的伴奏樂器。”


   

另一位唱越劇的大姐也申請成功,她的特殊性則是“發揚中國南方歌劇女扮男裝的演藝傳統”――在美國,男扮女裝的“同志”演出甚為普遍,但是還沒聽過“女扮男裝演出的中國式歌劇”。可以想象,移民官員審批時的心情一定歎為觀止,認為自己為美國引進了特殊人才,豐富了美國的多元文化。


   

有人舉這些特殊人才作為趣談,并嘲笑美國移民官員的愚昧無知,腦子不管用。我卻不以為然,想到“千金買馬骨”的典故,連死馬的骨頭都肯付出千金,當然就會有人聞風獻上真正的千裡馬。看來昏庸的不是美國的移民官員,倒是中國的文化官員應當反省,該如何制定優惠政策,留住培育出來的各種人才。


   
   
   

熱門書籍

熱門文章