人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 雙面值和無面值郵品

雙面值和無面值郵品

時間:2024-11-08 02:22:49

1

2作為郵票的三要素,表示發行國家或主體的銘記文字是必不可少的,而面值文字卻可以靈活設置。

1996年12月1日,我國發行了《1997年賀年有獎明信片》,共發行普通型12種,極限型“梅蘭竹菊”4種,賀卡型1種。與以往不同的是,這次的賀卡上都蓋上了一個特殊的戳記—改值戳。戳上除了“中國郵政”文字外,普通型的還有“面值改為40分,售價改為100分”文字,極限型的還有“面值改作40分,售價改為220分”字樣,賀卡型的還有“郵資改作50分,售價改作630分”字樣。這樣,原來郵資圖中的15分和20分郵資與戳上的郵資一起,形成了雙郵資郵品。如果說這次改值是由于郵資調整的原因,是迫不得已而為之,那麼1999年2月10日發行的LF3《喜事連連》禮儀郵資信封上出現540分和100分兩個郵資圖,則是有意而為之了。這個信封本來是國家航空郵資540分,但采用了C5規格,再給信封中裝入信紙一定會超過國際航空的基礎郵資,于是設計者别出心裁地設計了圖案相同而刷色和面值不同的兩個郵資圖,就像是因為超重而加貼了一枚郵票一樣。同日發行的LF1《恭賀新禧》、LF2《福壽延年》也都是C5規格,也都設置成國内超重信函的100分郵資,但郵資圖卻隻有一個。為什麼在LF3上不使用一個640分的郵資圖,而是使用了兩個郵資圖呢?目前沒有合理的解釋。3

4

5

6

7與雙郵資不同,我國還發行了3種無面值的郵資票品。2000年12月1日,我國發行了郵資信卡XK1《聖誕快樂》和XK2《新年快樂》,這兩種郵資信卡的郵資圖上都沒有标注面值,而是在郵資圖案的下邊緣印制了“國内郵資已付(平信)”字樣(圖5、6)。為什麼沒有标明面值呢?由于這是新中國第一次發行郵資信卡,應該說對于它的定位還不準确:究竟是按照明信片算還是按照信函算?郵政發行部門感到無所适從。而且如果按照信函算,還要分為“本埠”和“外埠”。這樣的标注既模糊了郵資,也模糊了本埠和外埠。從XK3《教師節》開始,這個困擾郵政發行部門的問題就解決了,XK3的面值設置為80分,也就是當時外埠平信的基礎郵資。現在再回頭來看XK1和XK2,由于标注了“國内郵資已付(平信)”字樣,在2006年我國國内郵資調整之後,在信卡郵資變為1.2元之後,XK1和XK2還可以繼續郵寄,成為我國的“永久郵資”。類似的還有2006年10月12日發行的PF《湖南工業大學科技樓》普通郵資封,這枚郵資封上也沒有面值,而是标注“國内郵資已付”。這是因為該郵資封發行時正是我國郵政醞釀國内郵資調整之時,為了避免1997年改值的情況發生,就幹脆設置為“郵資已付”,從而使這枚郵資封成為我國第三個沒有面值文字的郵資票品。
   

熱門書籍

熱門文章