撰文/柳冬妩
唐詩和宋詩是中國古代詩歌的兩座高峰,而清代詩歌,則繼相對衰落的元明詩之後重新振起,形成古代詩歌的第三座高峰。唐宋詩歌經過千年的研究和普及,其中優秀的作品大都浮出水面,而清詩受意識形态、教育和傳播狀況的影響,其經典化還遠遠沒有完成,僅僅處在初步的探索過程。清詩中真正好的作品,有待于學術界全面深入的研究和開掘,也有待于讀者的不斷選擇、發現和闡釋。沒有完成經典化的清詩,具有極大的可塑性和各種可能性。
被埋沒的清代詩人窦守謙和他的步韻詩
清代安徽霍邱縣洪家集窦氏家族一門風雅,以詩學著稱,但其家族遺留的十幾種詩集卻一直遭到忽視,僅以孤本或稀有圖書的方式存世,塵封在不被人知的角落。由于缺乏接觸的正常途徑,清代窦氏家族的十幾位詩人一直未能與當代讀者結緣,對他們的研究更處于一片空白。特别是生活于乾隆、嘉慶、道光年間的窦守謙(1777-1844),其詩歌無論是在思想上還是藝術造詣上,都從一個側面顯示了清詩所能達到的高度。但就是這樣一位優秀詩人,卻長期湮沒無聞。窦守謙的《步廣陵女史杜采芙題壁韻》中的一些精彩詩句,被流傳甚廣的《青樓詩話》張冠李戴在無名無姓的青樓才女頭上,被認為是“千古名句”。
窦守謙的《步廣陵女史杜采芙題壁韻》最早出現在嘉慶二十五年(1820)刻本《退學詩選》裡,共由四首七律組成,其寫法之巧妙,寓意之深刻,韻味之隽永,無不令人心折:
分明數曲舊箜篌,訴出當時萬種愁。茅店夜寒悲失路,畫樓春暖怕回頭。
魂消渭北青天月,夢繞江南白鹭洲。幾度玉人偷下淚,背花無語自含羞。
休悲飄泊曆山川,鳥脫樊籠即是仙。名士從來無好夢,美人幾得有良緣。
柳多攀折多成恨,花不飄零不可憐。境厄天教才更顯,哀吟字和淚珠穿。
窮途恨重壓雕鞍,一樣琵琶馬上彈。懷璧殷勤全璧少,愛花容易護花難。
情天有缺誰能補,孽海無源總不幹。從古傷心桃花散,又看紅堕滿江灘。
驚别香山發似翁,小蠻消息幾時通。前期願保雙心白,後會愁消兩頰紅。
有怨海棠偏帶雨,無依楊柳怎禁風。夜弦奏罷誰憐惜,梁月層層野霧濛。
廣陵是揚州的古稱。女史,是對知識婦女的美稱。窦守謙步“廣陵女史”杜采芙的詩,筆力遒勁,韻律沉雄,融哲理思考、人生悲情和藝術形象于一爐,層層轉折,步步深入,将惜花之情表達得搖曳多姿。窦守謙僅憑此詩,便可以讓很多清代“著名詩人”黯然失色。諸如“愛花容易護花難”“名士從來無好夢,美人幾得有良緣”“柳多攀折多成恨,花不飄零不可憐”等,完全可以成為千古傳誦的名句。特别是“鳥脫樊籠即是仙”,理趣渾然,語意兩工,獨超衆類。與窦守謙同時代的女詩人恽珠在《錦雞》一詩中表達了同樣的理趣:“一朝脫卻樊籠去,好向朝陽學鳳飛。”但與窦守謙相比,恽珠的筆力平弱了很多。
揚州才女杜采芙和她的題壁詩
窦守謙的《步廣陵女史杜采芙題壁韻》除收于《退學詩選》外,還收于《紅藥園詩草》(光緒十六年刻本),詩前所附的《啼紅引》,非常完整地引用了杜采芙的原詩和原序:
餘讀杜女史題壁詩,是杜鵑啼血紅點斑斑也。洪明府深情護惜,籠紗題句,啼杜鵑之啼者也。餘亦感而啼之,以引天下之啼者。古多傷心人,類如此矣,獨我輩乎哉。
女史原序曰:“家本吳中,嫁居關内,小星薄命,大婦不容,難堪獅吼之威,甘受鸾飄之苦。母嚚難犯,南國無歸;舅老可依,東華有路。飄零者無複西來之意,愁踏黃塵;計偕者猶思北上之期,情牽紅豆。長安漸遠,慘風清月白之宵;短夢難成,寫地老天荒之恨。”
詩雲:
憶從十五學箜篌,生小閨中不識愁。掠鬓香沾金約指,采花露浣玉搔頭。
柳枝歌罷橫塘路,桃葉迎來杜若洲。豔語鄂君堆繡被,幾回卻扇幾回羞。
钿車款款赴秦川,金屋欣陪阆苑仙。天上方誇真眷屬,人間偏遇惡姻緣。
弄箫多分君能見,委發休思我亦憐。鳳泊鸾飄傷薄命,重來杜牧眼長穿。
匆匆渭北理征鞍,回首藍關淚暗彈。黃甲幹名夫婿遠,蒼庚療妒古今難。
子規常泣情天老,精衛思填恨海幹。最是灞橋河畔柳,青青猶自拂沙灘。
積恨閑将問碧翁,銀河一抹路難通。詩箋空自書飛白,爪印從今寄軟紅。
孤雁有情懷舊壘,落花無主怨東風。凄涼旅店燈昏後,深院梨雲細雨。
明府詩雲:“新詩字字貫珠玑,寫恨描愁铿爾希。一抹清山羁客夢,兩行紅淚美人衣。懷才巾帼天猶忌,不妒蛾眉古亦稀。幸遇多情賢令尹,碧紗籠護有馀輝。”
《啼紅引》引用的杜采芙原序、原詩和洪明府的詩,為我們研究杜采芙的詩歌提供了最為可信的版本。揚州才女杜采芙遠嫁長安某位舉人為妾,但為正妻(大婦)不容。“計諧者”謂舉人北上赴京,參加會試,求取名位(“幹名”),杜采芙隻好到東華投奔舅舅。杜采芙的詩中出現了關中的一些地名,“回首藍關淚暗彈”句中的藍關位于藍田縣東南,地處陝西秦嶺北麓。“最是灞橋河畔柳”句中的灞橋位于長安城東,灞橋折柳在中國古代詩歌中早已演繹成離别傷情的千古意象。杜采芙的詩抒發了自己不得不離開長安的幽怨之思、悲切之情,妍麗工整,十分感人。四首律詩感慨今昔,層次分明。窦守謙的步韻詩,依次使用杜采芙原詩相同的韻字,步步跟随。步韻詩因為要步原韻韻腳,所以寫來心思為韻所束,于命意布局,最難照顧。但窦守謙的步韻詩看不出一點牽強,而顯得自然順暢,比杜采芙的原詩更勝一籌,細緻工巧而不乏宏闊渾成。至于窦守謙在《啼紅引》中提到的洪明府,可能是“深情護惜”杜采芙的護花使者,同樣讓窦守謙感動不已。窦守謙不僅和了杜采芙的詩,還和了洪明府的詩,留有《步洪江門明府韻》。
從窦守謙的和詩可知,杜采芙其人其詩赫然存在,有案可稽。而窦榮昌的詩進一步證明了這一點。窦榮昌(1796-1843)系窦守謙之子,《退學詩選》收入了其吟詠杜采芙的一首詩,詩題較長:《戊寅之夏,固陵曾花嶼寄來洪江門明府所錄蘭州道上旅舍題壁之詩,乃廣陵女史杜采芙,向為吳下青樓,遠嫁長安,大婦不容,遂往東華尋舅,途中有感而作也。迹其照鏡離鸾,空怅京華之路,驚風乳燕,難栖玳琄之梁。淡螺黛之痕,畫眉停筆,繡鴛鴦之手,别淚盈箋。是則補恨無方,斷腸有種,冰懷玉貌,消骨吞聲。至于行行麗藻,字字明心,才比柳卿,命如桃葉,宜其含愁寫怨,如慕如訴,無句不奇,無語不香者矣。爰成一律,以志慨憐之意雲》。窦榮昌叙寫了杜采芙的身世之悲。戊寅年系嘉慶二十三年(1818),這一年夏天窦氏詩人看到了杜采芙的題壁詩,題壁詩由憐香惜玉的“洪江門明府”所錄。幾位窦氏詩人都為之感動,窦榮昌詩雲:“紅透冰绡淚滿箋,哀蟬落葉曲同傳。”窦守謙的弟弟窦守愚(1778-1826)也作了《步廣陵女史杜采芙題壁韻》,使用了杜采芙的原韻原字。
北京大學杜珣教授編選的《中國古近代八千才女及其代表作》(華齡出版社2012年版)收入了杜采芙的《靈寶題壁》:
離恨閑将問碧翁,銀河一抹路難通。詩囊空自書飛白,爪印從今寄軟紅。
孤雁有情懷故壘,落花無主怨東風。凄涼旅店燈昏夜,深院梨雲細雨濛。
靈寶位于豫秦晉三省交界處的河南省西部,南依秦嶺,北瀕黃河。《靈寶題壁》選自恽珠(1771-1833)編錄的《閨秀正始集》,《閨秀正始集》于1831年出版,共選入曆代女詩人九百三十三人的一千七百馀首詩。《閨秀正始集》僅收杜采芙《靈寶題壁》一首,并加注:“詩見楊得潤雨亭手鈔”。這是杜采芙題壁詩的第四首,隻是幾個字出現了細微差别:“積恨”變成了“離恨”,“詩箋”變成了“詩囊”,“舊壘”變成了“故壘”,“燈昏後”變成了“燈昏夜”,但所有的韻字都沒有變化,依次為“翁”“通”“紅”“風”“濛”。詩中個别字詞的變動,可能是抄寫者楊得潤所為。
無名無姓的“維揚女”和張冠李戴的《青樓詩話》
《中國古近代八千才女及其代表作》還收入了“維揚女”的《題靈壁驿》:
匆匆渭北理征鞍,一樣琵琶馬上彈。懷璧殷勤完璧少,愛花容易護花難。
娲皇漫補天仍缺,精衛空填海未幹。底是小星真薄命,蛾眉怕對鏡中鸾。
此詩選自《青樓詩話》,與窦守謙、杜采芙的詩對照着讀,可以發現首句“匆匆渭北理征鞍”是杜采芙原作第三首的首句,“一樣琵琶馬上彈。懷璧殷勤完璧少,愛花容易護花難”是窦守謙步韻詩第三首的二、三、四句。涉嫌“抄襲”的“維揚女”是何許人也?《中國古近代八千才女及其代表作》附有她的簡介:維揚女,曾堕青樓,僑居白下,後适士族。大婦不容,流離題壁。
按照杜珣教授的編選原則,《中國古近代八千才女及其代表作》的詩人小傳,“為保存真實性,小傳中的文字,盡量按照古籍中原有的叙述”。“維揚女”的這個小傳和她的代表作明顯來源于清末民初雷瑨所輯錄的《青樓詩話》: