歐洲人有句諺語說,每對老父母都是我們潛在的屋頂。他們離去,我們就像被掀掉屋頂坐在廢墟中。
奧地利作家阿爾諾·蓋格爾曾寫了一本《流放的老國王》。他的父親從20世紀90年代中期開始,就飽受阿爾茨海默病的折磨,子女們不得不請看護日夜照料他。應該怎樣與這樣的老頭兒相處?阿爾諾總結出來的經驗是:因為疾病,父親再也不能從橋那頭走到我這裡來,因此,我必須走到他那裡去。他給父親起了個綽号叫“流放的老國王”。
他像老國王忠誠的管家一樣侍奉父親。他與父親一起唱幾十年前的民謠,因為唱歌可以讓阿爾茨海默病患者獲得愉悅和安全感;他幫父親刮胡子;晚上,當父親要光着腳出門溜達時,他給他套上棉衣和襪子,陪他在院子裡走一會兒,再引導父親回屋到床上去。
做這些事令一名作家兼DJ精疲力竭。但偶爾,疾病也會收起利爪,讓父親有清醒慈祥的片刻:他心疼冒雪趕來的兒子,緊握他的手幫他暖手;兒子趴在膝蓋上寫東西的時候,他幫兒子扶着本子;兒子在躺椅上小憩時,父親會在他毫無準備的時候,以一種前所未有的溫柔撫摸他的臉,有時用手心,多數時候用手背——這動作讓兒子意識到:“今生再也不會有一刻,比此時與父親更親近了。”
父親難以治愈的病,像暗房中的顯影劑一樣,讓生命的意義、親情的意義,清晰地浮現出來。
國王什麼時候回家?這個問題沒有答案。隻要牢記他正處在被流放的苦痛中,而能令他稍感安慰的,唯有家人的愛,就可以了。
(易茗摘自《今晚報》2017年2月19日)