人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 娛樂英語進行時

娛樂英語進行時

時間:2024-11-05 10:52:41

◎文/周怡臻

興趣是最好的老師,這句話放置古今中外皆準。學習任何新知識、新技能,學習者隻要對于該知識、技能有濃厚的興趣,一定會不遺餘力地鑽研,全力以赴地實踐,假以時日,自然會很快掌握該知識和技能,甚至成為這個領域的專家。例如,有些孩子平時一坐下來就喜歡拿一支筆在紙上塗塗畫畫,出門就愛逛藝術展,到了畫前總會駐足幾分鐘,顯然學習繪畫對他來說就是很自然的事;有些孩子則一下課就喜歡直奔操場,踢踢球,投投籃,回家打開電視隻看體育頻道,和朋友聊天也是三句不離球,那麼如果哪天聽他進了學校球隊,也沒人會覺得驚訝。

然而,并不是所有的事情都能激發起人們的興趣,尤其是孩子的興趣,比如說學習英文。一旦學習的内容隻局限在課堂裡,就很難持久激發出學習的熱情和興趣。但大家轉念想想,如果我們能把英文融入課堂外的日常生活中,把它和大家普遍喜愛的業餘愛好結合起來,學習英文的過程是不是就會變得像在苦咖啡中放了糖和牛奶一般,瞬間變成了享受呢?下面,我就和大家分享一下我從小學到大學的英文學習經曆,回顧這一路我是如何把它從一件任務轉變成一種樂趣的。

小學玩遊戲,潛移默化學英語

上小學的時候,我和所有的男孩子一樣,下午一放學最喜歡做的事就是一頭紮進網吧,玩我們當時最熱門的即時戰略類遊戲(RTS,Real-TimeStrategyGame)——“紅色警戒”(RedAlert)。當時的我們操縱着一個個小兵、一輛輛坦克浩浩蕩蕩地沖向敵人基地,感覺自己神氣十足。一個小學生刹那間化身成一名指揮官,那種掌控千軍萬馬、所向披靡的自豪感油然而生,難怪有很多人都沉迷其中,不能自拔。

不過,當時我玩遊戲時的關注點和其他孩子似乎不完全一樣。除了視覺上的刺激以外,我更多的是被耳機裡傳來的渾厚嗓音所吸引,用現在的話來說,當時的我應該是一個名符其實的“聲控”。慢慢地我發現,這些神秘的話語其實每一句都有它對應的特殊含義。每次玩遊戲時,隻要聽到耳機裡傳來“Constructioncomplete”,我就知道之前建造的一個建築物已經完工,可以放置在地圖上了;聽到“Insufficientfunds”,我就知道金錢不足了,必須再多去挖些礦石;聽到“Ourbaseisunderattack”,我就會馬上把視線移回基地,因為一定是剛才我光顧着南征北戰,沒顧及“後院起火”。而以上遊戲中出現的種種狀況,如果沒有耳邊英文的輸入,可能還需要好一會兒才能被我發現。有時,就是多虧這幾秒的時間,我才能随機應變,在遊戲中反敗為勝。

于是,我越發覺得,這些語言不但好聽,還很實用,然後平時沒事的時候還會學着裡面的語言模仿兩句。雖然當時的我并不知道那些話的精準意思,也不知道裡面單詞的确切拼寫,但是我卻可以把其發音模仿得惟妙惟肖,以至于後來我真正理解了意思,知道了拼寫之後,可以順利地把它們的意思、拼寫與發音匹配起來,從而融會貫通地掌握了發音規則。現在想來,我甚至可以負責任地說,我的英語語音的啟蒙老師就是“紅色警戒”裡面的配音員——一個發音極其标準的地道美國佬。從某種程度上說,這種學習語音的方式比看着音标學習可要直觀多了。

我一直覺得,既然世界上所有的小嬰兒都是一邊聽爸爸媽媽說的話,一邊模仿,從而學會說話表達的(就像沒有哪個美國娃兒是依靠學音标才會說一口地道的美語的),那麼直接通過聽和模仿一定是最有效的方式。因此,我認為現在的中國學生也可以嘗試先找到一款自己喜愛的英文遊戲,比如說和曆史有關的《刺客信條》(Assassin’sCreed),或是和軍事有關的《使命召喚》(CallofDuty),或是和美國文化有關的《俠盜車手》(GrandTheftAuto)等等。上述這些遊戲劇情很豐富,台詞也很多,可以給大家接觸英文發音的足夠機會,有興趣的同學不妨試試。

中學看影視劇,努力提高英語

進入中學之後,我開始對好萊塢的電影和迪士尼的影視劇産生了濃厚的興趣。最開始,我隻是喜歡看動畫片,像《獅子王》(TheLionKing)、《玩具總動員》(Toys),還有一些奇幻片,比如《哈利·波特》(HarryPotter)、《納尼亞傳奇》(Narnia)等等。我們那個年代,在家裡一般是看DVD光碟,可以自己選擇配音和字幕,而這些經典的電影我一般都會看很多遍。配音我永遠會選英語原聲,差别隻在于字幕。看第一遍時,我會看中文字幕,重點是欣賞劇情;看第二遍時,我就會切換到英文字幕,目的是知道語言運用和單詞拼寫;而從第三遍開始,我就會把字幕整個隐藏起來,逼迫自己去聽劇中人物的台詞,好在有了前面兩遍的鋪墊,以及動畫片本身具有淺顯易懂、用詞簡單的特征,我一般都可以聽出個八九不離十,而第三步其實是至關重要的。

其實我們平時在課堂中學習英文并不缺乏閱讀和寫作的鍛煉,隻是聽力和口語常被忽視。而對于絕大多數美國人來說,聽力和口語是最基礎的,倒是閱讀和寫作并不是人人都能很好掌握的。在美國一些偏僻和教育相對不發達的地方,甚至還有文盲,他們雖不會讀寫,但能聽能說就夠了,并不影響生活。大家以後去了美國可能會發現,他們的電視機和電影院的屏幕上,除了播放像法語/西班牙語之類的外語節目,一般都是沒有字幕的。所以,你如果隻會閱讀和寫作,那在國外基本上寸步難行,關鍵還是要鍛煉聽和說。大家現在能接觸到的英文電視劇、電影相比我們那時要多得多,網絡上各種格式的片源也都可以随便挑選,所以一定要物盡其用。

從學習英文的角度來說,我推薦大家按照難易順序,先看電視劇,再看電影。原因很簡單,電視劇同一季的前幾集會對大家理解後幾集有非常大的背景提示和幫助作用,而上一季的内容同樣會對下一季有很好的鋪墊和支撐。而且大家在看過幾集電視劇後,通常對劇中人物的個性特征有很好的把握,後面也會更容易理解和推斷他們的語言、心理和所作所為。對于電影來說,每一部時長基本都在兩個小時左右,因此在短時間内理解這麼高密度的劇情會有困難,更何況每個編劇/導演的叙事或演繹方式又不同,所以如果是單純以英語學習為目的的話,電影顯然沒有電視劇合适。

在這裡,我給大家推薦以下幾部美劇。首先是比較生活化的《老爸老媽的浪漫史》(HowIMetYourMother),以及同樣生活化但難度相對較高的《摩登家庭》(ModernFamily)。這兩部都是情景喜劇,無論大家今後從事何種職業都能在劇中找到生活中的原型,理解起來也非常容易。然後是幾部比較職業化的美劇,和科學相關的《生活大爆炸》(TheBigBangTheory)、和商業相關的《學徒》(Apprentice)、和醫學相關的《實習醫生格蕾》(Grey’sAnatomy)、和法律相關的《金裝律師》(Suits)、和政治相關的《紙牌屋》(HouseofCards)、和新聞相關的《新聞編輯室》(Newsroom)等等,大家可以根據自己的喜好以及未來的職業方向來觀看學習。

大學聽英文播客,鍛煉學習兩不誤

進入大學之後,相對來說,我整段的娛樂時間變少了,坐下來看書和寫論文的時間變長了,所以我又給自己找了個彌補運動缺失的方式——跑步。乍一看,大家可能覺得跑步和英語是兩件怎麼也搭不上邊的事,但是一個珍惜時間、重視效率的人稍微想一想就會發現,隻要憑借一對耳機就能把這兩件事聯系起來,即一邊跑步一邊聽英文資料。大多數人跑步時會聽一些快節奏的英文歌曲,這固然可以,但卻并不是我的選擇。理由很簡單,因為語言一旦由歌曲形式演繹,往往都會存在很大程度的失真。不管是語音語調還是遣詞造句都會為了滿足歌手特定的藝術需要而犧牲掉日常生活用語的特征。大家如果不信的話,不妨随意挑選幾首中國的歌曲,看看那些歌詞的寫法和我們平時說話的風格是不是有天壤之别。所以,我個人選取的跑步伴音材料是那時乃至當下都非常流行的播客(Podcast)。

大家知道如今在線教育方興未艾,學習者可以通過慕課學院(MOOC)、可汗學院(KhanAcademy)等這些網絡教育平台注冊學習在線課程。一些世界著名的大學也都把自己的精品課程以視頻、音頻的形式上傳至網絡,供全球各地的求知若渴的學生們在線觀看或下載收聽。這些課程由全世界優秀的老師們講授,内容往往引人入勝,形式幽默風趣,時常還伴有學生的笑聲。一邊跑步一邊聽這些課程,在鍛煉身體的同時,既愉悅了心情,又增長了知識,如此一舉三得的事情,大家為何不嘗試一下呢?當然,倘若大家覺得網絡公開課難度較大,講課時間較長,也可以選擇一些相對簡單的内容。比如大家耳熟能詳的TED演講(TEDTalks),甚至是一些更加簡短的播客,像《科學美國人》的60秒科學系列播客(ScientificAmerican60-SecondScience),或是速成小技巧系列播客(QuickandDirtyTips),這些播客每一集短小精悍,卻又包含很多好玩又實用的小知識、小技能,适合作為入門的跑步伴音。

如此看來,英文其實也可以成為很有趣的東西,關鍵是看大家能不能找到它和自己成長各階段興趣愛好的契合點,能不能突破課堂學習的局限性,将英文學習融入生活中。當然,如果大家在娛樂的同時能夠找到一些志同道合的小夥伴,那甚至可以達到事半功倍的效果。很慶幸的是,我在學英語的每一個階段,身邊都有一些有着共同興趣愛好的朋友,可以和我一起娛樂、一起進步,讓我不僅提高了英語水平,還收獲了友誼。跟小夥伴一起學習還有一個好處就是,當一群小夥伴中有一個略顯疲态、想要放棄的時候,隻要周圍的朋友們能夠适時拉一把,鼓勵一下,Ta很快就又可以回到這個充滿正能量的集體當中一起前行了。
   

熱門書籍

熱門文章