2莫斯科到平壤,原來有兩條路線,一條路線是走圖們江口到平壤,由朝鮮鐵路營運,車廂是朝鮮的,列車員也是朝鮮人;另一條路線原來經過中國,聯運車廂有兩節,由俄鐵營運,先挂在莫斯科-北京的K20次列車尾部,在沈陽站摘掉,然後挂在随後開來的北京-平壤的K27次列車尾部最終到平壤。2010年後,這兩節俄鐵聯運車廂路線改變,終到站改為朝鮮一側的朝俄邊境站豆滿江,不再開往平壤,也不再經由中國。
僅有一節車廂的莫斯科-平壤國際列車,連見到都不是件容易的事,更别說乘坐這趟列車了。乘坐這趟列車,對非朝鮮人來說幾乎是不可能完成的事。盡管去朝鮮旅遊,對中國人來說很容易,在丹東随便報個旅遊團就可以去,有時連護照都不需要;但去朝鮮旅遊,隻能跟團,即便是一個人去,也要通過旅行社組成一個獨立團,全程由一名司機和兩名導遊陪同。在朝鮮期間,走的路線、參觀的景點全部是旅行社安排好的,其他地方不能去。
周密的準備
去朝鮮的旅遊團,到達平壤一般采用兩種方式:火車和飛機。飛機從北京或沈陽出發直接飛到平壤,火車從北京或丹東出發,乘坐國際列車到平壤。而乘坐莫斯科-平壤的國際列車從豆滿江入境,則沒有在任何去朝鮮的旅遊團路線中提到過,在網上也找不到從這條路線走的任何遊記。然而在進一步查閱資料時,我發現乘坐這趟列車進入朝鮮也不是完全沒可能:所有的朝鮮簽證上都有出入境口岸一欄,無論何種朝鮮簽證,出入境口岸欄裡都是默認寫着三個口岸:平壤、新義州、豆滿江(譯成中文的意思)。
平壤是飛機口岸,新義州是鐵路口岸,這兩個口岸是旅遊團一般走的,豆滿江也是鐵路口岸,即這趟國際列車由俄羅斯入境朝鮮的口岸,既然列在簽證上,就說明從豆滿江口岸入境,至少是符合朝鮮出入境法規的;另外,在一家朝鮮的官方網站“naenara.kp(朝鮮之聲)”上,關于朝鮮旅遊的頁面明文寫着這樣一段話:來朝旅遊者可以利用北京-平壤、沈陽-平壤、吉隆坡-平壤、符拉迪沃斯托克-平壤國際航路以及北京-平壤、莫斯科-平壤國際列車(譯成中文的意思)。這一官方說法,更加确認了這麼走的合理性。
但旅行社是不可能組織這條路線的旅行團的,如果想這麼走,隻能在辦好朝鮮旅遊簽證之後,我們自己帶着護照先去俄羅斯,然後乘坐國際列車從豆滿江口岸入境朝鮮。這一做法也具有可行性,因為任何去平壤的旅遊團,朝鮮方面的導遊都是隻在平壤接送團:坐飛機來的去平壤機場接機,坐火車來的去平壤火車站接站。于是我們發現,隻要聯系中國旅行社,報一個私人訂制、獨立成團的朝鮮遊,然後按照約定的日期到達平壤,就能實現從豆滿江入境,乘坐朝俄國際列車全程抵達平壤的構想。
接下來還需要一個朝鮮簽證,但現在去朝鮮旅遊,很多旅行社在辦手續時,不在護照上貼簽證,而是采用團體另紙簽證。調查發現,北京、沈陽出發的飛機團一般都在護照上貼簽證,而丹東出發的火車團一般都采用另紙簽證。我們從豆滿江入境,必須要一個貼在護照上的簽證,于是隻能聯系可以提供這種形式簽證的旅行社。不光需要這個簽證,還需要提前拿到——因為我們要提前很久出發先去俄羅斯。然而朝鮮簽證一般都是在出發前1天,或者出發當天才可以拿到,所以聯系旅行社,讓他們提前辦好簽證也是必須的。
朝鮮簽證上還寫着有效期和停留天數,有效期一般隻給一個月,停留天數是完全按照報團時約定的旅遊路線而定,在朝鮮停留幾天就給幾天。經典的平壤四日遊一般是4天,第一天到達,第二天妙香山,第三天開城闆門店,第四天離開,平壤城市遊穿插在這4天的零散時間裡,每天參觀若幹個市内景點。豆滿江到平壤的火車,入境豆滿江後的第二天晚上才能到達平壤,于是我們在朝鮮停留的時間,要比旅遊路線規定的時間多一天。這一天怎麼辦?為了不使簽證過期,我們隻好多報一天的路線,并明确指出這一天要在火車上度過。
莫斯科開往平壤的國際列車,每月兩班,12日和26日的0:35在莫斯科發車。于是我們也确定了從莫斯科出發的日期:8月12日。這趟車8月19日上午10點左右經俄羅斯哈桑口岸入境朝鮮豆滿江,19日下午16:45出發前往平壤,20日21:10到達平壤。結合上面的旅遊路線,我們在朝鮮的日程也确定了:19日入境豆滿江,20日在火車上,晚上到平壤,21日在開城,22、23兩天在金剛山,24日乘坐平壤-丹東的國際列車離開。這樣我們在朝鮮停留天數是6天。
最後找到一家丹東的旅行社辦簽證,7月25日就收到了貼好朝鮮簽證的護照,簽證上果然寫着如預期的三個入境口岸:平壤、新義州、豆滿江。令我們郁悶的是,出簽日期是7月22日,有效期一個月,這意味着我們隻能在朝鮮待到8月22日,但我們的計劃是8月24日才離開。趕緊和旅行社的人聯系,旅行社的回複是,有效期是以入境日期算的,不是加上停留日,意思是隻要我們在8月22日前入境,停留6天以内即可,于是出簽日期7月22日,并不影響我們的行程。想想這麼解釋也合理。
3
41北京-烏蘭巴托-莫斯科K3次國際列車飛馳在漠北蒙古草原上。
2莫斯科-平壤國際列車車票。
3烏蘭巴托甘丹寺。
4.俄鐵運營的莫斯科-平壤國際列車(2008年攝于沈陽站,已停運)。
1
2
3獨一無二的蜜月之旅
我們一行四人,是兩對新人:我和我老婆,以及我的朋友醋魚夫婦。四人都是大學老師,都有暑假。我計劃了為期一個月的蜜月之旅,去程乘坐西伯利亞大鐵路的火車一路走走停停到莫斯科,回程乘坐莫斯科開往平壤的國際列車去朝鮮,最後從平壤坐火車經丹東回北京。将蒙古、俄羅斯、朝鮮三國作為蜜月之旅的目的地已經很另類,而我們火車迷的蜜月之旅能安排這樣的大部分時間都在火車上的運轉路線,這應該是開天辟地頭一回了。
7月29日,四個人在北京站坐上北京-烏蘭巴托-莫斯科的K3次國際列車。這段旅程計劃得很好,中間若幹次下車:蒙古國烏蘭巴托一日遊、俄羅斯烏蘭烏德一日遊、伊爾庫茨克一日遊、貝加爾湖三日遊、莫斯科兩日遊、聖彼得堡兩日遊、金環古城兩日遊……時間一天天過去,每天都很充實,不知不覺便到了這蜜月之旅我最期待的部分:8月12日午夜從莫斯科坐上到平壤的國際列車。
8月11日晚上,我們來到莫斯科大學會朋友,并在莫大附近吃晚飯。能坐上這趟列車,全仰仗我這位朋友的幫忙。朝俄國列的車票在俄鐵官網可以查到餘額,但是不能通過官網預定,隻能在國際聯運站的國際售票窗口買到。這趟列車的車票有些緊俏,就一節車廂,隻賣8個包廂32張票,另外一個包廂是供列車員休息用的。我出發前便在國内一直監視着餘票,從29張一張一張往下掉,在我們抵達莫斯科之前,隻剩下8張票,而且8張票已經沒有了同一個包廂的票。不能等到抵達莫斯科之後自己去買票了,我隻好聯系朋友請他們跑了趟莫斯科雅羅斯拉夫爾火車站,幫我買到了5張。
吃完晚飯已經是莫斯科時間快9點,匆匆參觀了莫斯科大學主樓,我們決定去紅場看一眼夜景,然後再去火車站,哪怕是在聖瓦西裡教堂前站1分鐘也好……夜幕下,紅場上,又一次看到了五彩洋蔥頭的聖瓦西裡大教堂,古樸的克裡姆林宮鐘樓,莊嚴肅穆的列甯墓,童話城堡般的國家曆史博物館和那能給人滿滿正能量的克裡姆林宮上空高懸的紅星。從紅場出發,這1萬公裡火車旅途或許顯得更加有意義,更加完整。
4
5
61俄羅斯布裡亞特共和國首府烏蘭烏德伊沃金寺。
2世界遺産“金環古城”蘇茲達爾白色教堂。
3貝加爾湖,西伯利亞藍眼睛。
4-5紅場夜景。
6莫斯科大學主樓夜景。1
2一個月開行兩趟
午夜上車
莫斯科市内有很多火車站,火車站命名法和中國的不同,不用莫斯科東、莫斯科西、莫斯科南之類的,而是以火車站出發的鐵路線的方向命名,比如喀山火車站,是莫斯科出發去往喀山及中亞方向的始發站,和喀山火車站緊鄰的有另外兩座火車站,分别叫做雅羅斯拉夫爾站和列甯格勒站,前者是西伯利亞大鐵路的始發站,後者是去往聖彼得堡方向火車的始發站。三座火車站的站房曆史悠久,建築均十分精美,且風格各不相同。雅羅斯拉夫爾火車站入口,有一座西伯利亞大鐵路零公裡紀念碑。
走到莫斯科雅羅斯拉夫爾火車站才晚上11點,離發車時間還有一個半小時。雅羅斯拉夫爾火車站是盡頭站,和北京站類似,列車隻有在發車前半小時左右才拉到站台上,平時都停在北邊的車輛段裡。站台上有了100次開往“ВЛАДИВОСТОК”(海參崴)的站台信息後,站台上的旅客也陸陸續續多了起來,在站台盡頭處看到幾位衣着樸素,佩戴着金日成、金正日像章的朝鮮人,他們身邊堆着一大堆能夠占滿半個包廂的行李,看來還是有朝鮮人從莫斯科上車坐這趟國際列車的全程的。
午夜時分,調機将100次列車緩緩推進站台,可以明顯看出來,列車尾部的一節綠皮車和銀灰色調的俄鐵列車不同,這應該就是傳說中神秘的莫斯科-平壤國際聯運車廂了。
一節車廂的真容
莫斯科到平壤的國際列車每個月隻有12日和26日發兩趟,每趟隻有一節車廂。這節車廂在俄羅斯境内運行時,挂在莫斯科開往海參崴的100次列車尾部,在符拉迪沃斯托克(海參崴)附近的烏蘇裡斯克站摘掉,由機車單獨拉往朝俄邊境站哈桑(Хасан),這一段的車次為652次;在哈桑站完成俄羅斯的出境檢查,通過圖們江口的朝俄友誼大橋,進入朝鮮一側的邊境站豆滿江(Туманган),然後挂在豆滿江開往平壤的8次列車尾部到達平壤,全程圖定運行9天9夜,裡程為10267公裡。莫斯科-符拉迪沃斯托克(海參崴)的100次列車,是當今世界運行裡程最長的客運列車,總裡程9300公裡,時間7天7夜;而莫斯科-平壤的國際聯運車廂,則是當今世界運行時間、運行裡程均為最長的客運車廂,這兩部分的組合,堪稱完美的鐵路大運轉。
俄羅斯和朝鮮之間的國際聯運列車,目前有三趟,一趟是即将乘坐的開往平壤的車廂;另一趟是哈巴羅夫斯克(伯力)開往平壤的國際聯運車廂,也是隻有一節,每月僅一趟,每月的22日哈巴羅夫斯克發車,也是挂在100次列車尾部,經由哈桑和豆滿江入境朝鮮,這節車廂和莫斯科-平壤的聯運車廂均為朝鮮鐵路營運;還有一趟由俄羅斯鐵路營運,隻到豆滿江,每月開行四趟,每趟有兩節車廂,每月的1、5、15、21日由莫斯科始發,挂在“俄羅斯号”即莫斯科-符拉迪沃斯托克的2次列車尾部,也是在烏蘇裡斯克摘掉,經由哈桑到達豆滿江。
綠色的朝俄聯運車廂挂在銀灰色的100次列車尾部特别顯眼,車廂上挂着朝鮮的國徽,水牌上用朝、俄兩種文字寫有“莫斯科-平壤”字樣。身着國際鐵路聯運統一制服(和中鐵北京-莫斯科3/4次國際列車乘務員制服完全一樣,隻是沒有肩章)、胸戴朝鮮領袖像章的朝鮮列車員都下車迎客了。
我們遞上了車票和護照,四位列車員都愣了,或許這是他們頭一次看到外國人乘坐這趟列車。他們接過車票和護照反複查看,是預料中的一頭霧水。我把護照翻到朝鮮簽證頁給他們看,并指着簽證上的目的地和訪問目的欄給他看。朝鮮語的“旅遊”,和“觀光”發音差不多,我指着訪問目的欄,用中文說“平壤!觀光!”列車員差不多聽懂了,他擺擺手,示意讓我們上車。
包廂裡彌漫着朝鮮火車特有的味道——泡菜和明太魚的混合氣味,并夾雜着發黴的汗味兒。這也是預料之中的——2007年和2008年乘坐K19次列車時,參觀位于列尾的兩節平壤-莫斯科的俄鐵車廂,裡面也是這種味道。
這節車廂是朝鮮鐵路部門2009年從俄羅斯購買的二手車廂,為MECT36型自供電空調包廂硬卧,窗戶不能打開,隻有走廊裡三四個窗戶上部一個小窗可以稍微傾斜地打開一個小小的縫隙。将相機伸出車窗外拍照是不可能的了,手機倒是可以勉強伸出去。又一次後悔忘了帶自拍杆,有自拍杆可以将手機通過縫隙伸出車窗外很遠。
列車長過來要走了我們的火車票。這是國際列車的慣例:旅途中車票由列車員保存,下車前還給旅客,類似于國内卧鋪列車的換票。
3
4
51列尾的風景:夜幕下的西伯利亞鐵路。
2莫斯科雅羅斯拉夫爾火車站入口處的西伯利亞大鐵路零公裡紀念碑。
3100次列車停靠沙爾亞站。
4列車通過科斯特羅馬附近的伏爾加河,水天一色。5莫斯科-平壤國際聯運車廂的走廊。
從列尾看出去
朝俄聯運車廂正好位于列尾,站在尾部的車門處,可以看到鐵軌遠去的場景。這種場景在中國的火車上是很難看到的,旅客很難從這一視角欣賞沿途風景。神秘的列車,也有了獨特的視角去欣賞它。
列車在第一個白天的清晨先經過科斯特羅馬站。科斯特羅馬也是金環古城中的一座,位于伏爾加河畔。清晨天蒙蒙亮的時候我便自然醒,于是下車計劃又加上了這個站。列車到站之前,先經過伏爾加河大橋,清晨的伏爾加河水天一色。站在列尾,可以拍到列車通過大橋時壯觀的場景。隻看照片的話,就像在車頭拍攝的。1
2
3
4今天這一天,列車經過的是俄羅斯東歐平原,自然風景一般,但是沿途的火車站大多數都很漂亮,尤其是一些連名字都叫不上來的小站,大多是100多年前随西伯利亞鐵路一起修建的站房。站在列尾,又有了一個不同的拍攝站房的視角。
列車在傍晚時分停靠基洛夫站,下車來到候車室購買晚餐的時候,發現售票廳裡還有基洛夫的半身像和生平簡介。這是一座以基洛夫的名字命名的城市,謝爾蓋·米洛諾維奇·基洛夫是前蘇聯的開國元勳,上世紀二三十年代蘇聯共産黨的主要領導人之一。
夜幕下,站在列尾看遠去的鐵軌很漂亮,周圍的建築物和樹木都成了黑色的剪影,但锃亮的鐵軌在落日餘晖的映照下變得特别顯眼,真正意義上的鋼鐵長龍。列車通過車站時,鐵軌是最美的了,蜿蜒锃亮的鐵軌從車輪下徐徐鑽出,漸漸奔向天邊,像行雲流水一般,流淌過每一位火車迷的腦海。
在100次列車上的第二個白天,列車将通過西伯利亞大鐵路1778公裡附近的亞歐洲界界碑。列車是全速通過不停車,于是我便早早起來,來到列尾,打開車門,做好拍攝準備。一閃而過的界碑如期進入我的鏡頭。列車通過亞歐洲界界碑不到一個小時,便來到大站葉卡捷琳堡,在這站停車一個小時。我們竟然在站台上發現了一個淋浴間,150盧布一次。西伯利亞大鐵路似乎考慮到了長途列車旅客的洗澡需求,利用列車停站時間下車洗個澡再上車是完全來得及的。
一個小時足夠出站轉轉了。我們從出站口出來右拐,去參觀斯維爾德洛夫斯克州鐵路博物館,博物館是原葉卡捷琳堡站的老站房,紅色城堡式建築在藍天白雲下格外美麗。老站房的廣場上還陳列着已經淘汰的給蒸汽機車上水的水鶴和臂闆式信号機;鐵路博物館對面是一座綠色小教堂,從小教堂左轉,來到站前廣場,有一座雄偉的蘇聯人物雕塑。葉卡捷琳堡一小時遊覽,也能參觀好幾個景點。
車廂裡的朝鮮同志
在火車站外面的一家土耳其餐廳購買了抓飯和烤肉作為午餐後,我們回到了車上,此時發現隔壁包廂的下鋪已經上來了兩名朝鮮旅客,他們帶的大包小包塞滿了包廂兩個下鋪的所有空間。此外,還有另外四位是隔壁的隔壁包廂。
這是第一次直接面對朝鮮人!以前去朝鮮都是跟着旅遊團走确定的路線,除朝鮮導遊外,根本沒有和其他朝鮮人直接交流的機會。我嘗試着和朝鮮人聊起天來。他們長期在俄羅斯工作,會說流利的俄語,交流起來問題不大。他倆是朝鮮的建築工程師,長期在葉卡捷琳堡工作(進修),我看了下他們護照上的俄羅斯簽證,有效期都是365天的。其中一位在我的日記本上寫下了他的朝鮮語名字,我問他朝鮮語對應的漢字怎麼寫,他說不知道,隻知道中間一個字是“人”。我将他的朝鮮語名字輸入谷歌翻譯,根據轉譯拉丁字母的發音,他的中文名應該是“盧人策”。很早我便知道,在朝鮮“同志”這個尊稱很流行,而且發音和漢語也很類似,于是我便稱他為“盧同志”,他也笑着稱我為“張同志”。
盧同志一行兩人對這趟車的時刻不熟悉,一直在問我什麼時間到伊爾庫茨克,什麼時間到哈巴羅夫斯克,什麼時間到烏蘇裡斯克,我拿出時刻表給他們看,又給他們說了這幾個地點的當地時間和莫斯科時間的換算關系。後來才知道,是這幾個站都有朝鮮人在等列車到站時托他們給親友捎一些東西。
通過這節莫斯科-平壤車廂捎東西已經成為朝鮮人的慣例——不但旅客自己大包小包,一路上都有人托列車長、列車員捎東西,并且送給他們一些人情禮物。列車開到新西伯利亞時,列尾的走廊堆滿了箱子。後來我還發現,列車中間的幾個包廂已經塞滿了大大小小的箱子,連一張鋪位都沒有剩下,也就是說有幾個包廂不住人,是專門用來放物資的。怪不得這趟車在出發前票已經賣完了,敢情是有人專門給這些物資買了卧鋪票!簡直就是一輛客貨混合車廂,并且貨物比人還要多。
朝鮮旅客上車時也帶了很多食物,除了成箱的方便面外,都是朝鮮特色的:大桶的泡菜,大桶的明太魚——這兩樣便是構成朝鮮車廂裡那股怪味兒的“罪魁禍首”;還有已經蒸好的米飯,一路上米飯就着泡菜吃。盧同志還帶了紫菜包飯,是真正意義上的紫菜包飯——紫菜包着米飯,米飯中間沒有放任何其他東西。
第三個白天,列車停靠在新西伯利亞車站,又是停車一個小時。車站外面有一家肯德基,我們買了兩個全家桶作為午餐。在新西伯利亞車站,又有很多朝鮮人過來托人捎東西,竟然用了一輛推車,推車上堆着的箱子比人還高。所有空着的鋪位(放行李的不算)都上滿了人。每個包廂我都看了一眼,發現全部是男性。他們幾乎都抽煙,但沒有一位在包廂裡吸煙的,都很自覺去列尾抽,同時關閉列尾和車廂走廊之間的門。有好幾位朝鮮旅客有便攜式影碟機,他們大部分時間都躺在包廂裡看電視劇,這些電視劇竟然都是用朝鮮語配音的中國電視劇。中國人看韓劇,朝鮮人看中國電視劇,真有意思的對比。
後來,我們和車廂裡所有的朝鮮同志們都成了朋友。朝鮮人多數性格外向,能歌善舞。晚上無聊時,我們在列車員的包廂裡一起唱歌。列車長會唱《中國人民志願軍軍歌》,我們一起唱;我用中文給他們唱《金日成将軍之歌》和《金正日将軍之歌》,他們都十分震驚:外國人竟然會唱他們心中最神聖的歌曲!這首歌無疑進一步拉近了我們之間的關系,語言不通,并不會成為友誼的障礙。
5
61列尾的風景:100次列車通過某不知名的漂亮小站。
2秋明站,朝鮮列車員下車例行檢查。
3葉卡捷琳堡站前廣場上的雕塑。
4葉卡捷琳堡老火車站。
5列車長送給我們的紫菜包飯和明太魚。
6在朝俄聯運車廂裡看到的100次列車全貌。