人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 山林的聲音

山林的聲音

時間:2024-10-31 03:00:15

儒勒·米什萊(1798—1874),法國著名史學家、散文家,名著《法國史》為他赢得了『法國史學之父』的美譽。

環繞在我面前的這座湖還不是那個狹長的、諸峰屏拱、波濤洶湧的玉麗湖。不過遍地的枞樹林提醒你對于季節可不能掉以輕心,它告訴人們這裡是一個寒冷的地方。許多東西都包含着某種生野、粗犷的意味。冬季的烈風從南方吹來。對岸在我面前,昏暗的比拉特山巍然壁立,這座山峰巉岩嶙峋,峰巒如削,側翼作黧黑色。十裡之外,雪白的聖母峰和銀頂遙遙可望。

這裡很美,也很涼爽,一般到了九月氣候已漸趨寒冷。你會感覺到高天滾滾,恍若萬頃波濤倒懸其間,寒冽逼人。這是一個大水庫,歐洲所有的主要河流都發源于此。聖·戈達高原綿亘達十裡,其水流一支注入羅讷河,另一支引至萊茵河,還有一支蜿蜒為勒斯河,複向南流,稱為塔善河。誰也看不到這個水庫,即使遠遠望見也隻是個側影,但是人們感覺到它的存在。你要水嗎?那就來這兒吧。喝吧,這個大杯子可以供千萬人暢飲,浮一大白。

為了顯示那進不去的地區,每一山脈都從它的冰川噴射出一股凝練、靜谧、澄碧的激流,它進入廣闊的湖中,化作清波,幾道湛藍的水,引出大河,浩浩蕩蕩,把阿爾卑斯山的靈魂送往各處。冰川的寶藏常年如新,這一片浩渺蒸發出多少煙霧,彌漫、升騰于群山之間。

遠方的景緻如此和諧,這許多湖和它們急湍的河流都映現出重巒疊翠的山峰,凝望積雪皚皚,雲蒸霞蔚。固定和流動。迅疾,永恒。

雪覆蓋着無數碧綠的樹木。從夏天起就令人預感到冬天。人們享受着這一切。明知不會享受多久,但是内心仍然為如此嚴肅、如此純潔的世界顫動不已。

這地方少長鹹宜。老者居此更加結實,與大自然結合,無憂無慮地向巨大的山影緻意;而那些綠鬓少年,他們在這兒感受的隻是曙光和黎明,享有的隻是充滿宗教溫馨的喜悅:大自然把最柔和的宇宙的靈魂給了它最幼小的孩子。

我們最喜歡的散步場所和我們的工作室是塞比崖後面,一個略略高于湖面的小枞樹林。這林子有兩條路徑可達,途中唯見湖水燦爛如鏡,四周風物映現其間,光豔奪目。由此向盧塞恩遠望,沒有一處景色比這裡更美、更肅穆、更莊嚴了。

在另外一邊,可以飽覽聖·哥達山的千堆青黛。但是我們隻要向前邁進一步,這種光輝偉大頓時在我們的枞樹林下結束。人們簡直會以為到了世界盡頭。光輝黯淡,塵嚣消斂,連生命也仿佛均已絕迹。

這就是我們最先見到的這些樹林的一般印象。其次,一切都起了變化。枞樹強加在别的植物(它們想在它的樹蔭下面長大)身上的窒息感覺,或者至少是那種從屬關系,卻使這樹林内部明亮起來。當眼睛已經習慣于這種昏暗的微弱光線時,人們再看遠處就更加清楚了,現在,人們把森林中一切障礙你的錯綜複雜的情景觀察得纖毫畢現。

在森林許多崇高而陰森的巨柱(簡直像個寺廟)下面呈現出來的,首先是死亡的景象,不過這是一種不會令人悲傷的死,一種經過裝飾、美化而豐贍的死,這正是大自然時常賜給植物的那種死亡。每走一步,就可以看見遍地都是尚未連根拔起的、斷裂的樹幹,沾滿了軟綿綿的蒼苔,仿佛披着一身斑斓無比的綠天鵝絨,它們時時刻刻變幻着形象,浮光點點,映日生輝。

然而可愛的生活在哪兒呢?我們的耳朵已經習慣了,聽得出也猜得出來。我說不是那山雀的咽瞅,啄木鳥奇怪的笑聲(它們是這裡真正的主人)。我想到的是另外一群,樹林裡的禽鳥時常跟它們交手打鬥。你聽,一陣巨大的嗡嗡聲,響得足以蓋過汩汩流淌的小溪,這是告訴我們,有一群馬蜂飛到林子裡來了。我們已經看見了它們的營寨,從那裡飛出不少,跟随着我們,偵察我們的行動,顯得有點來者不善。

在馬蜂不常光顧的地方,可以聽到一些輕微而低沉的響聲,仿佛來自許多樹木内部。這是樹的精靈,還是山林女神?不,恰恰相反:這是樹木的神秘的仇敵,一群魔鬼。它們沿着樹幹的脈絡,蛀蝕出無數路徑和河道,修築起它們的走廊。在一棵樹裡面往往差不多就住着十萬棘胫小蠹(這就是它們的名字)。松樹在它們日夜齧食下全成了玲珑剔透的镂空花邊。從外表上看毫無損傷,其實生命已逝,剩下的隻是幽靈罷了。

在這裡面,一個植物,一個動物,兩個生命在鏖戰,真聽得見嗎?實在說不準。有時也許是人弄錯了。在這并不寂靜的寂靜中,我不知道誰曾對我們說過死一般的森林是生氣蓬勃的,仿佛要說話。我們滿懷着希望走進去,相信準能找到。我們深深感覺到一個偉大的、複雜多樣的靈魂将對我們好奇的心靈給出回答。在這瑰麗的暮霭中,她手裡拿着一根小棍走到我面前,問訊幽暗的森林,又好像在尋覓那黃金的枝桠。


   

熱門書籍

熱門文章