人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 一件珠聯璧合的簽名郵品

一件珠聯璧合的簽名郵品

時間:2024-11-07 08:25:34

圖1

圖220年前的1997年,中國與瑞典聯合發行了《珍禽》郵票一套2枚,該套郵票由我國著名郵票設計家曾孝濂和瑞典郵票設計家英格·卡琳·愛麗遜設計,郵票使用影雕套印印刷,雕刻這套郵票的是世界著名雕刻師斯拉尼亞,這也是斯拉尼亞唯一一次為我國雕刻郵票。

對于聯合發行的郵票,筆者一直收集,不僅僅收集中方發行的郵票,還收集對方國家發行的郵票。在這套郵票發行之際,筆者在國内的集郵公司購買到了所謂的外方小本票(圖1為小本票封皮),說是小本票,其實隻是一個中外合制的郵折,這個小郵折内含瑞典發行的該套郵票一套,而郵折則是中方自行印制的。

1999年,我國首次舉辦了世界郵展,記得當時正值暑假,筆者每天都要前往會場。記得在第三天的時候,在銷售區域的一個展位處,見到一位外國老人在為大家簽售。當時給我的第一感覺就是這位老人有些像斯拉尼亞,但桌牌上寫着的名字并不是斯拉尼亞。當晚回家以後,我越想越覺得那位老人就是斯拉尼亞,名字不對應該是因為翻譯的問題,于是我找出了1997年購買的《珍禽》瑞典外票郵折。第二天,我帶着郵折去了郵展現場,直到中午才看到那位老人。我拿出郵折走了過去,他一眼就看到我手中的郵折,對我一笑。我把郵折放到他的面前,他點點頭拿筆為我簽了名。簽完字後,我對他表示感謝。他用極不标準的中文向我說了一句:“中文?”我雖然在當時沒有明白他的意思,但還是點了點頭,說了一句:“Yes”,他笑了笑,拿起了筆,在郵折上又寫下了“斯拉尼亞”四個中文漢字。當時真的很興奮,這是我收集的第一件斯拉尼亞簽名的藏品!

故事還沒有結束,到了2007年,這時斯拉尼亞已經去世。在北京市東城區集郵協會舉行的一次活動上,曾孝濂為大家介紹他自己設計的郵票。會後我找到曾先生,向他表示,自己有一件藏品想請他簽名,但沒有帶在身上。曾先生表示沒有問題,最近他還會在北京,并将自己子女在北京的住處告訴我,讓我去找他。

随後我通過電話和曾先生約定了時間,帶着那件10年前發行的《珍禽》郵折來到他家。他看到後十分高興,在郵折上為我簽名。他向我講起在設計《珍禽》郵票時和斯拉尼亞就郵票的設計、雕刻進行溝通的往事,表示那是一個好老頭!

這件郵品從購買至今已經20年了,其間種種讓我深刻地體會到,收藏貴在堅持。最後透露一下,當時我在曾先生家的牆上看到一幅繪畫作品,曾先生表示這是為中國郵政設計的郵票的複制品,原作已經交給了郵政部門。于是我就和他在這幅畫作前合了影。誰能想到在2008年發行了與這幅作品圖案類似的郵票,我利用照片制作了該套郵票的趣味郵品,有機會再向大家詳細介紹吧。
   

熱門書籍

熱門文章