人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 我向後轉身

我向後轉身

時間:2024-11-06 05:58:29

帕斯的那首《大街》,有幾個名家翻譯的不同版本,我卻獨愛一位文友的譯法:“我走,他也走/我停,他也停/我向後轉身/沒有任何人。”還有一句,原文是“whereIpursueamanwhostumbles/andrisesandsayswhenheseesme:nobody”。有位名家将其翻譯為:“我追趕一個人,他跌倒又爬起來,看見我說:沒人。”這種譯法,固然忠于原作,可是比之“沒人”的輕飄飄和細腳伶仃,那句“沒有任何人”更像一記重錘,用十分力氣,捶在心靈的最幽微處,砸出萬千寂寞來。

下午六點坐上車,打開收音機,各頻道播放的都是下班的歡欣鼓舞,仿佛下一秒就可以邁進家門,我卻莫名其妙地想起那個出門的人。“開門郎不至,出門采紅蓮。”因為這句,我才喜歡上《西洲曲》。比起“垂手明如玉”“海水搖空綠”那些精描細繪的句子,這句連白描都不算,幹脆就是提煉主幹式的動作概括。可我就是喜歡,因為覺得蘊含深遠。待看到下面一句相似的“憶郎郎不至,仰首望飛鴻”,心情簡直就和一連下了兩個星期雨的鄉間小路一樣,泥濘難當。

如果你就是那個女子,“單衫杏子紅,雙鬓鴉雛色”,正是青杏一般美好的年華,歡天喜地奔去開門——為何去開門?好像聽見叩門的聲音。叩門者何人?并沒有人(更沒有他)。

可是,你也不想被人看出自己的誤判吧?因為這誤判意味着說不出口的思念、求而不得的寂寞。你不想你的寂寞被看見,所以,開了門,隻能出門。出門做什麼?你笑嘻嘻地回頭,還要繼續做出歡天喜地的樣子,眨眨眼,調皮地回答:“我去采紅蓮。”

可是,你本來并不想采紅蓮!所以你低頭弄蓮子時,蓮子是他;随手摘荷花時,荷花也是他。萬物如詩,愛戀者看到愛戀,彷徨者看到彷徨,歡悅者看到歡悅,而寂寞者,看到的當然是鋪天蓋地的寂寞,避無可避。所以你擡頭,看飛鴻。不是因為雲中有錦書,而是想讓自己顯得若無其事、顯得不在意、顯得夠潇灑……可是,每朵花、每片雲都在說,此刻,你擡頭,隻是因為怕眼淚落下吧。因為天空的秘密與人心的秘密是相通的,所以,隻看天,不開口。唯恐一開口,就是虛空。

我跟不止一人說起這首詩。他們追問我:“你為何喜歡這句啊?這句有什麼好啊?”他們追問到第三句,我就突然心灰意懶,不想開口,唯恐一開口,自己的小心思也變成虛空。

原來,這萬千寂寞能被咂摸出,是因為心裡本來就有寂寞萬千。寂寞大概是世上最無用的東西,可你總會在生命的某個階段,滿心都是它。寂寞是每個人無法擺脫的宿命,“是我們生命的沉默後綴”,那個文友如是說。

所以我們總會向後轉身。想去摘除,或者填充。可是身後沒有任何人,唯有寂寞像流水——說,說不出;止,止不住。

(孤山夜雨摘自《深圳特區報》2018年8月15日,趙希崗圖)
   

熱門書籍

熱門文章