BySAbbasRaza譯/阿諾
為了保持完美的身材,相信多數人都曾嘗試過各種瘦身法。要論近來在全球哪種瘦身法最熱,那當屬“輕斷食”了。這種禁食方法是指一周或一個月中有幾天停止進食,隻靠喝白水或蔬果汁來維持身體所需,以達到瘦身、健體的目的。這樣的方法真能達到所宣傳的效果嗎?文中作者用一周的時間體驗了一把輕斷食,我們來看看他禁食的效果如何。
ItallbeganinMarchlastyearwhenIreadanarticlebySteveHendricksinHarper’smagazinetitled“StarvingYourWaytoVigour.”Hendricksexaminedthehealthbenefitsoffasting,includinglong-termreducedseizureactivityinepileptics,loweredbloodpressureinhypertensives,andweightloss.Healsomentionedsignificantlyincreasedlongevityinratsthataremadetofast.Mostinterestingwashistaleofundertakinga20-dayfasthimself,duringwhichheshedmorethan20poundsandkeptitoffforthetwoyearssince.Iwasfascinated,andIstartedreadingmoreaboutfastingafterwards,althoughatthetimeIhadnointentionofdoingitmyself.
Thebenefitsoffastinghavebeenmuchinthenewsagain,inpartduetoabestsellingbookfromtheUK:TheFastDiet:LoseWeight,StayHealthy,andLiveLongerbyDrMichaelMosleyandMimiSpencer.MosleyisaBBChealthandsciencejournalistwhoextols
thebenefitsof“intermittentfasting.”Therearemanyversionsofthistypeoffastingthatarecurrentlythesubjectofvariousresearchprogrammes,butMosleysettledonthe5:2ratio—ineveryweek,twodaysoffasting,andfivedaysofnormaleating.Mosley’sclaimisthatsucha“feastorfamine”regimecloselymatchesthefoodconsumptionpatternsofpre-modernsocieties,andourbodiesaredesignedtooptimisesucheating.Mosleysaysthathehimselflost20lbsinnineweeksonthediet.Healsosaysthathefeelsmuchmoreenergeticsince.
InspiredbyMosleyandHendricks,Idelvedintoresearchonfastingonline.Ihappentobeamildhypertensivemyselfandforvariousreasonshavebeenoffmybloodpressuremedicationforacoupleofmonths.IthoughtImighttryfastingasanexperiment,toseeifitmadeanydifferencetomybloodpressure,butalsooutofsheercuriosityaboutwhattheexperiencewouldbelike.Mywifesaidshewouldtryit,too.
Wedecidedonaseven-dayfast—somewherebetweenHendricks’experienceandMosley’srecommendation.Theplanwastogoafullweekwithouteatingordrinkinganythingexceptwater.Lestourbodiesreacttothisinsultbytryingtoslowdownourmetabolisms,andweendupjustlyingaroundandnotgettinganythingusefuldoneallweek,wealsoplannedtostayenergeticbyengaginginvigorousphysicalexerciseforatleastacoupleofhoursdailyduringthefast.Neitheroneofushadeverdoneanythingofthesortbefore.
Sincemywifehadaweek’sbreakinFebruaryfromherwork,wedecidedtotryourfastthen.Ourpreparationwasprettyminimal.IwouldkeepajournalinwhichIwouldrecordmyweight,bloodpressure,activitiesand,severaltimesaday,justnotehowIwasfeeling.Weboughtsomeemergencysuppliesincaseoneorbothofusendedupfeelingillorfainting:someenergydrinks,acoupleofbarsofSwissmilkchocolate,somefruit,andsomebreadandcheese,andputthemintherefrigerator.
Onourfinaldaybeforebeginning,wemeasuredourweight,bloodpressure,pulserate,andwaistsize.MywifeandIdon’tnormallyeatbreakfast.Thatdaywejusthadalightlunchandintheeveningwehadanearlydinnerofchicken,potatoes,andbrownrice.Andsomechocolatepudding.Andthenwestoppedeating.
Thescientificdataonthebenefitsoffastingarestillthinandfarfromconclusive:MarkMattson,headoftheNationalInstituteonAging’sneurosciencelaboratory,thinksitispossiblethatfastingisamildformofstressthatstimulatesthebody’scellulardefencesagainstmoleculardamage.Andevenintermittentfastingcanincreasethebody’ssensitivitytoinsulin,therebydecreasingtherisksofdiabetesandheartdisease.Somenutritionistsaresceptical,andespeciallyworryaboutthedangersofcompensatoryovereatinginthetimesoneisnotfasting.Evenifwedon’tyethaveenoughdataforclearconclusions,therewasenoughmaterialfrommyresearchtointriguemetotryitformyself.
Ourweeklongfastwasalittleunusualaswealsoengagedinstrenuousexerciseeveryday.Sometimesalittletoostrenuous:Onedaywedida14kmtrekthroughAlpinesnowataplacecalledtheRodeneckerAlmnearItaly’sborderwithAustria.Thiswasalmostfourhoursofclimbinganddescendingafterthreedaysoftotalfasting,anditleftusquiteexhaustedandsore.Buttheoddthingwasthattobothofusitactuallyfelteasierinthisfastingstatethanitwouldhaveundernormalconditions.Soonedoesindeedseemtohavealotofphysicalenergywhilefasting,asMosleyhasargued.
Thingswerenotperfect,however.Mywifehadtobreakthefastattheendofdaysixbecausesheneitherfeltnorlookedwell.IdidmakeitthroughthewholesevendayswithoutanyphysicalproblemsbutIwaspsychologicallyexhaustedbytheendofitandeuphoricthatitwasover.IneverythingthatIhadreadaboutfasting,daystwotofourweresupposedtobethemostdifficult.Ihadalsoworriedaboutgettingheadachesorotherphysicaldiscomfort,andespeciallyaboutbeingunabletogetrestfulsleep:IthoughtImightbeawakenedbyhungerpangs.Asithappens,noneofthosetroubledme.Whichisn’ttosayitwasn’tanoddexperience.
Firstofall,everysingleoneofthesevendaysfeltexactlythesame:MorningswerecompletelyfineandIfeltprettymuchasInormallydountilaboutlunchtime.Itriedtopackinanywork,especiallyworkthatrequiredmentalconcentration,intothisperiodofeachday.Aftermidday,Ibecamealittlefidgetyandfoundithardtoconcentrateonanything.Ihadmuchmorethanusualamountsofphysicalenergyanddidallkindsofhouseholdchoreshappily.Butmymindflittedfromonethingtothenext,andmyreactionsweresloweddownverynoticeablybyevening.Ifmywifeaskedmeaquestion,ittookaboutfivesecondsforittoregisterandanotherfivebeforeIcouldformulateanddeliverareply.
Sothedayswerehazyattimes,butverybearable.Notsotheevenings.Byfartheworsttimewasbetween6pmand10pmintheevenings.ItwasinthiswindoweverydaythatmywifeandIbothfeltaphysicalandmentaluneaseresultingingreatdifficultyinjustpassingthetime.WetriedtowatchTVormoviesbutitwashard,andtheeveningseemedstrangelyempty.
Infact,thebiggestsurprisewasjusthowmuchmoretimewehadonourhands.IwasstruckbyhowmuchofthedayInormallyspendattendingtomydigestiveneeds:thinkingaboutwhatIwouldhaveforlunchordinner;shoppingforgroceries;cooking;thenactuallyeating,washingdishes,cleaningup,evenmovingone’sbowels.Eliminatingthesimpleactofeatingfreesupmuchmoretimethanyou’dthink.Inadditiontothecoupleofhoursofdailyexercisewekeptupthroughout,wetooklongwalksinthemountains,didcrosswords,surfedthenetandfooledaroundonFacebook,andwestillalwayshadmoretimetofill.Irealisedthatmealsprovideneededpunctuationtotheday,andwithoutthemourdaysseemedstrangelylackinginstructure.
Sowhataboutthemedicalbenefits?Intheend,boththroughoutandafterthefast,mybloodpressureremainedatexactlythesame,slightlyelevatedlevelithadbeenbeforeIstarted.Somuchforcontrollingitbyfasting,atleastforme.Ilost11lbs(5kg)overtheweekandgained7lbs(3kg)backwithinthreedays.Iexperiencedaphenomenalincreaseinphysicalenergybutattheexpenseofalackofmentalconcentration.TheseeffectslastedonlywhileIwasactuallyfasting:Onedayafterbreakingthefast,Ifeltcompletelynormal,withthesameappetiteandlevelofphysicalenergyasusual.
DidIfeelanydifferentfromnormalinthedaysimmediatelyaftertheendofthefastorsince?No,notreally.WouldIdoitagain?Idoubtit.Thoughitwasfuninitsownpeculiarway.Well…maybe.ButIthinkI’llatleastwaitformorecontrolledclinicalevidencetocomein.
一切始于去年3月我在《哈潑斯》雜志上讀到的一篇由史蒂夫·亨德裡克斯寫的題為《餓出你的活力來》的文章。亨德裡克斯調查了禁食對健康的益處,包括在長期内減少癫痫患者的發病次數、降低高血壓患者的血壓以及減輕體重。他還提到,被動禁食的老鼠的壽命得到了顯著延長。最有趣的部分是他自己禁食20天的經曆,在此期間他的體重減掉了20多磅,并在其後的兩年内一直保持這一體重。我為此感到着迷,之後開始閱讀更多有關禁食的文章,雖然當時我還沒有親身嘗試的打算。
新聞裡又開始大談禁食的好處了,部分歸因于一本來自英國的暢銷書:由邁克爾·莫斯利博士和米米·斯潘塞撰寫的《輕斷食:正在橫掃全球的瘦身革命》。莫斯利是BBC的健康和科學欄目記者,對“間歇性禁食”的益處贊不絕口。這種禁食方式有多種不同的版本,目前各類研究項目都在對之進行研究,而莫斯利選定以5:2的比例進行禁食——每周禁食兩天,其他五天正常飲食。莫斯利聲稱,這種“饑飽交替”的進食法與近代之前人們的飲食模式極為接近,而人體的設計可以最大限度地利用這種進食方式。莫斯利表示,經過九周的間歇性禁食,他的體重減輕了20磅。他還說從那以後他感覺自己的精力更加旺盛了。
受到莫斯利和亨德裡克斯的啟發,我開始在網上深入研究有關禁食的話題。我本人剛好患有輕微的高血壓,并且出于某些原因已經停藥幾個月了。我想我可以嘗試一下禁食,當做實驗,一方面看它對我的血壓是否有影響,一方面則純粹出于好奇,想體驗一下禁食會是個什麼滋味。我妻子說她也打算試試。
我們決定禁食七天——這個時長介于亨德裡克斯的實踐和莫斯利的推薦之間。我們計劃在整整一周内除了喝水不進食其他任何東西。為了避免我們的身體用減緩新陳代謝的方式來對抗禁食造成的損害,以及我們整個星期隻能在卧床休息與無所事事中度過,我們還計劃在禁食期間每天至少進行幾個小時的高強度體育鍛煉,以保持活力。以前我們倆誰也沒做過這類嘗試。
因為妻子在2月可以從工作中抽身出來,休假一周,所以我們決定在她休假期間嘗試禁食。我們事先幾乎沒做什麼準備。我打算寫日記記錄我的體重、血壓、運動情況,還會每天幾次寫下自己的感受。以防我們其中一個或兩個人都感到身體不适或虛弱暈倒,我們買了一些應急用品——能量飲料、幾條瑞士牛奶巧克力、水果、面包和奶酪,把它們放在了冰箱裡。
在開始禁食的前一天,我們稱了體重,量了血壓、脈搏和腰圍。我和妻子通常都不吃早飯,那天我們午飯稍微吃了點兒,晚飯吃得比較早,吃了雞肉、土豆、糙米飯,還吃了一些巧克力布丁。然後,我們就不再進食了。
現在有關禁食的益處的科學數據依然很少,還遠不能得出定論。美國國家老齡化研究所神經科學實驗室主任馬克·馬特森認為,禁食可能是一種較為和緩的壓力形式,能夠激發身體的細胞防禦機制,阻止分子層面的損害發生。即使是間歇性禁食也可以提高身體對胰島素的敏感性,從而降低患糖尿病和心髒病的風險。有些營養學家則對禁食持懷疑态度,他們尤其擔心的是禁食結束後補償性過度進食所帶來的危害。雖然從現有的數據還不足以得出明确的結論,但是我所讀到的資料已經足以誘使我親自嘗試一番了。
我們這次禁食一周的特别之處在于我們每天還要進行高強度的運動。有時運動強度的确稍大了些:有一天,在意大利和奧地利邊界附近一個名叫羅德耐克阿姆的地方,我們在阿爾卑斯山的雪地裡跋涉了14公裡。在完全禁食三天後,我們用了将近四個小時上山下山,最後累得筋疲力盡,渾身酸痛。但奇怪的是,我們都覺得在禁食的狀态下走這一趟實際上比在正常情況下還輕松。看來,真就像莫斯利說的那樣,人在禁食期間好像體力确實很充沛。
不過,事情并非進展得完全順利。在第六天快結束時,我妻子不得不結束禁食,因為她感覺不舒服,氣色也不好。我倒是堅持了整整七天,身體上沒有出現任何問題,但結束時精神上卻感到非常疲憊,而且對禁食終于結束感到異常興奮。在我讀過的所有關于禁食的資料中,第二天到第四天被認為是最難熬的。我也曾擔心會出現頭疼或其他身體不适的症狀,尤其擔心不能睡安穩:我覺得自己說不定會被餓醒。不過事實證明,我并沒有受到以上這些問題的困擾。但這并不表示這不是一次奇特的經曆。
首先,那七天中每一天的感覺都完全相同:上午一切都非常正常,直到午飯時間之前,我都感覺跟平時差不多。我盡量把工作,特别是需要集中注意力的工作,安排在每天的這個時段做。中午過後,我開始變得坐立不安,發現注意力難以集中。我的體力比平時充沛得多,愉快地幹各種家務活。但我的注意力卻飄忽不定,到了晚上,我的反應速度明顯下降。如果妻子問我一個問題,我需要大約五秒鐘才能反應過來,需要另外五秒鐘才能組織語言,做出回答。
因此,在白天,我有時過得恍恍惚惚的,不過完全可以忍受。但晚上就不一樣了。晚上6~10點之間是最難熬的。每天到了這個時段,我和妻子都感到心神不安,渾身不自在,結果僅僅是消磨這段時間都成了大難題。我們試圖看電視或電影,卻看不進去,夜晚顯得異常空虛。
實際上,最令人意外的是我們多出來那麼多可自由支配的時間。我驚訝地發現,原來我每天都把那麼多時間花在了滿足自己的口腹之需上:考慮午飯或晚飯吃什麼,買菜,做飯,開始真正吃飯,洗碗,收拾桌子,甚至還要算上排便的時間。光是省略掉“吃”這一簡單行為就能釋放出遠超你想象的大把時間。除了我們始終堅持的每天鍛煉幾小時之外,我們還去山上遠足,玩填字遊戲,上網沖浪,在Facebook上消磨時間,但我們仍常常有大把的時間需要打發。我發現一日三餐為一天的時間提供了必要的停頓,少了它們,我們的日子仿佛莫名其妙地亂了章法。
那麼禁食在健康方面的益處如何呢?結果是,在禁食期間和禁食結束後,我的血壓毫無變化,和之前一樣處在略高于正常的水平。至少對我來說,靠禁食來控制血壓的效果也不過如此。禁食一周,我的體重減輕了11磅(5公斤),在随後的三天内又長回來7磅(3公斤)。禁食期間,我的體力顯著增強,代價則是注意力無法集中。這些效果隻在禁食期間才能維持:在結束禁食一天後,我就完全恢複了正常,我的胃口和體力又和平時一樣了。
在禁食剛結束的那幾天以及随後的日子裡,我感覺和平日有什麼不同嗎?基本上沒有。我還會再次嘗試嗎?恐怕不會,盡管這段經曆自有其獨特的樂趣。嗯……也許會再試試。不過,我想至少還是等到更多受控的臨床證據出來後再說吧。
1.fasting[ˈfɑːstɪŋ]n.禁食
2.seizure[ˈsiːʒə(r)]n.(疾病的)突然發作
3.epileptic[ˌepɪˈleptɪk]n.癫痫患者
4.hypertensive[ˌhaɪpəˈtensɪv]n.高血壓患者
5.extol[ɪkˈstəʊl]vt.贊揚;贊頌;贊美
6.metabolism[məˈtæbəˌlɪz(ə)m]n.[生理]新陳代謝
7.conclusive[kənˈkluːsɪv]adj.無可置疑的;确定性的;結論性的8.insulin[ˈɪnsjʊlɪn]n.[生化]胰島素
9.strenuous[ˈstrenjuəs]adj.費力的;耗費精力的
10.euphoric[juːˈfɒrɪk]adj.狂喜的;異常興奮的
11.hazy[ˈheɪzi]adj.朦胧的;模糊不清的
12.window[ˈwɪndəʊ]n.能做某事的一段時間
13.moveone’sbowels:排便
14.foolaround:閑蕩