随着2012倫敦奧運的完美落幕,2016裡約熱内盧奧運的帷幕已緩緩拉開。全世界越來越多的目光開始投向巴西的這座美麗城市。
奧林匹克精神的傳播并不會随着奧運會賽事的結束而終止,它将從一個奧運城市傳向另一個奧運城市,正如皮埃爾·德·顧拜旦所說,“奧林匹克不是一場競賽,而是一種源于内心的文化交流與融合”。今年,适逢被譽為現代奧林匹克之父的他誕辰150周年。
1892年11月25日,顧拜旦在索邦大學發表了著名的《奧林匹克宣言》,他向世界宣告:“我會堅持不懈地追求,實現一個以現代生活條件為基礎、偉大而有益的事業:複興奧林匹克運動。”自此以後,奧林匹克運動會逐漸發展成為一個世界性的大舞台。在這裡,年輕人愉快地分享友誼、展示才藝,完美地诠釋了《奧林匹克憲章》中“每一個人都應享有從事體育運動的可能性,而不受任何形式的歧視,并體現相互理解、友誼、團結和公平競争的奧林匹克精神”的原則。
每四年一屆的奧運會是一場彙聚全世界最優秀運動員和平競賽的盛會,是一場融運動、教育和文化于一體的盛會,是一場展現奧林匹克文化價值和體育精神的盛會,是一場由全世界青年人,不分膚色、不論國度、不分性别、不論貴賤,共同參與和分享的盛會。這些全部都是奧林匹克精神核心價值的體現。超越競賽本身,奧運會還喚醒了全世界青年人心中的夢想和靈感。他們通過體育運動,傳達讓世界更加和平的美好願望。
倫敦奧運會期間,由首都文明工程基金會與《文明》雜志聯合主辦的“《奧林匹克宣言》全球文明傳播”活動,成功推出了“《奧林匹克宣言》—美麗的奧林匹克文化長卷Ⅰ”。這一活動是奧林匹克曆史上的一次創舉,它以北京為中心和起點,以《奧林匹克宣言》為載體,将中國文化與世界文化相融合,豐富和發展了奧林匹克文化,為推動奧林匹克發展開辟了一條嶄新的途徑。
2013年,我們迎來了“《奧林匹克宣言》全球文明傳播”活動的第二階段。即将推出的“《奧林匹克宣言》—美麗的奧林匹克文化長卷Ⅱ”将讓全世界更多的青年人受到奧林匹克精神的激發,參與到奧林匹克文化的傳播中,并在傳播過程中共享奧林匹克文化之美。
我要衷心地感謝《文明》雜志,感謝他們為推動奧林匹克事業與奧林匹克運動會的發展、傳播奧林匹克文化與理念所作出的全新的、值得推崇的貢獻。
讓我們帶着所有奧運會主辦城市的問候與祝福,将“《奧林匹克宣言》—美麗的奧林匹克文化長卷Ⅱ”從北京傳遞到裡約熱内盧,為奧林匹克價值的永恒力量而喝彩!
MessagefromthePresidentoftheInternationalOlympicCommitteeJacquesRogge
ForOlympicManifesto-theSecondVolumeoftheBeautifulOlympicCulturalScroll
Althoughthecurtainhasfallenonthe2012LondonOlympicGames,anothercurtainhasbeenraised,thistimeonthenextSummereditioninRioin2016,withmoreandmoreattentionbeingpaidtotheBraziliancityfromaroundtheworld.
TheOlympicspiritdoesnotstopwiththeendoftheGames.“Olympismisnotacompetition,it’sastateofmind”,assaidbyPierredeCoubertin,the150thanniversaryofwhosebirthisbeingcelebratedthisyear.PierredeCoubertinisthemanwhom,on25November1892,deliveredhis“OlympicManifesto”,utteringheroically:“Iwillbeabletocontinueandcomplete,onabasistotheconditionsofmodernlife,thisgrandioseandbeneficentwork:there-establishmentoftheOlympicGames.”Eversincethen,theOlympicshavegrownintoaworldwidearenaforyoungpeopletojoyfullysharefriendshipandshowtalent,illustratingtheprinciplestipulatedintheOlympicCharterthat“Everyindividualmusthavethepossibilityofpractisingsport,withoutdiscriminationofanykindandintheOlympicspirit,whichrequiresmutualunderstandingwithaspiritoffriendship,solidarityandfairplay.”
AsthecoreoftheOlympicspirit,therearetheOlympicGames,bringingtogethertheworld’sbestathleteseveryfouryearsinpeacefulcompetitiontocelebratethatverydynamicbetweensport,educationandculture.Butaboveandbeyondthecompetitionitself,theOlympicGamesbringtolifethedreamsandinspirationintheheartsofyoungpeoplethroughouttheworld.TheOlympicGamesarethecelebrationofthevaluesofOlympismandthesportingidealsbytheyouthoftheworld,unrelatedtotheirdifferences.Theycreatehopeforamorepeacefulworldthroughsport.
DuringtheLondonGames,the“OlympicManifesto”GlobalCivilizationDisseminationTour,launchedjointlybytheCapitalCivilizationalDevelopmentFoundationandCivilizationMagazine,successfullypresented“TheOlympicManifesto-theBeautifulOlympicCulturalScrollI”.ThisinitiativecreatedanewwaytopromotetheOlympicsbyintegratingChineseculturewithworldwidecultures,withBeijingasthestartingpointandtheOlympicManifestoasthecarrier.
2013witnessedthestartofthesecondjourneyofthe“OlympicManifesto”GlobalCivilizationDisseminationTour.“TheOlympicManifesto-theBeautifulOlympicCulturalScrollII”willembracemoreyoungpeopleallovertheworldwhowillbeinspiredbyOlympicculture.Iwouldliketoexpressmythanksforthisnew,commendablecontributionfromCivilizationMagazinetospreadingknowledgeabouttheOlympicMovementandtheGamesandthepromotionoftheOlympiccultureandideals.
Let’scarryonthespiritoftheOlympicManifestofromBeijingtoRiodeJaneiro,togetherwiththegreetingsandblessingsfromallOlympichostcities,tocelebratethestrengthandpoweroftheOlympicvalues!
ChâteaudeVidy,1007Lausanne,Switzerland|Tel+41216216111|Fax+41216216216|www.olympic.org