人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 熱劇翻拍電影知易行難

熱劇翻拍電影知易行難

時間:2024-10-30 09:17:23

徐江詩人、作家、文化批評家。生于1967年,1989年畢業于北京師範大學。現居天津。投資者似乎都想趁着電視劇的熱度趕緊推出電影,這種市場目的性過于強烈的影視改編,又能在多大程度上給翻拍工作者一個相對寬松的創作環境?

反腐題材劇空前大熱,媒體立馬預告了不少即将上檔的同類型劇集,同時預告的還有諸如《人民的名義》等劇正在籌備翻拍電影的消息,而且看某些報道裡的意思,制作方似乎已經撸起袖子付諸行動了,也不知消息是真是假。

印象中熱劇翻拍電影的傳聞,炒得最厲害的有兩個:一個是說要把《潛伏》搬上銀幕,一個是繼《新三國》劇集成功之後,要把圍繞荊州的三國故事改編成電影,後來好像都沒了下文。

影視圈曆來多的是能人、精明人,如果一個備受外界關注的項目始終沒能兌現,那顯然是遇到了不小的困難。熱劇翻拍電影之難由此可見一斑。而且,越是大熱的電視劇,翻拍電影獲得成功的勝算越不高。這一點,中外似乎都一樣。1998年,20世紀福克斯公司将轟動一時的劇集《X檔案》進行改編拍攝,推出了首部電影《X檔案:征服未來》,其首周票房3010萬美元,累計票房8400多萬美元,據說已是很不錯的成績(當年的北美票房冠軍是《拯救大兵瑞恩》,2億多美元)。十年後第二部翻拍片《X檔案2我要相信》公映,首周票房僅為第一部首周票房的三分之一。

更早也更轟動的懸疑美劇《雙峰》,由導演大衛·林奇翻拍成前傳式電影《雙峰:與火同行》,其被業内視為林奇的經典之作,卻依然在票房上不讨好,即便是在二十多年後的今天,在中國以小衆趣味聞名的“豆瓣”上,《雙峰:與火同行》的評分也不過7點多。近年來成功的熱劇翻拍電影當屬《糊塗偵探》(2.3億美元)和《神探夏洛克》(雖說低于中國内地預期,但在中國也拿到了1.6億元票房),兩部電影的資金投入都算不上奢華,賺的仍舊是性價比。

如果将内地近些年的熱劇翻拍為電影,究竟有幾部能吸引觀衆掏錢進影院?是以原班人馬維系老觀衆的情懷,還是演員半新半舊、抑或全新陣容來吸引審美上“喜新厭舊”的觀衆群體?這些都是頗有争議的話題。此外,還有一個至關重要的問題,電影紅了可以注水拍電視劇,口碑未必多好,但順利播出是可以保證的。但是熱劇翻拍電影,一般都不能距離熱播時間太近。眼下媒體報道給人的印象,似乎投資者都想趁着電視劇的熱度趕緊推出電影,走的完全是粉絲電影圈票房的路數,與過去我們了解的翻拍片運作模式有很大不同。這種市場目的性過于強烈的影視改編,又能在多大程度上給翻拍工作者一個相對寬松的創作環境?這也是令人擔憂的問題。

過去的二十多年,經過時間和觀衆的淘洗,可再生素材積累了不少。從早年的《過把瘾》《無悔追蹤》,到後來的“誓言系列”、《征服》《潛伏》《黎明之前》《落地,請開手機》《借槍》《麻雀》《中國式關系》《心理罪》……還有一些限于種種原因未能在上星頻道熱播、但品質頗好的電視劇作品(它們說不定改編成功的幾率更大),像《沉默的證人》《高緯度戰栗》《龍虎人生》《隐形将軍》《大秦帝國》,它們本身所具備的人物結構、故事走向都給後來者預留了一定的改編空間,這毫無疑問是内地影視業的财富,但這些财富什麼時候可以拿出來?以怎樣的方式“變現”?這顯然又是一系列極有意思但難度超高的話題。

當代影視,老電影被搬上電視熒屏的案例有很多,雖然難說經典,可還是出現了一些劇集佳作,如《紅高粱》《林海雪原》《沙家浜》等。電視劇改編成電影,尤其是原創電視劇改編成電影,卻少有成功之作。或者說,這是影視行業預留給新人與能人們的一塊艱辛又不失肥沃的黑土?
   

熱門書籍

熱門文章