人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 《洩密者》:“最純正”情懷港片歸來

《洩密者》:“最純正”情懷港片歸來

時間:2024-10-30 06:41:32

飚車、槍戰、爆破兼具的警匪類型,滿滿的港味市民生活煙火氣……諸多港片經典元素,加上導演邱禮濤與主演吳鎮宇、張智霖、佘詩曼等組成的全香港主創班底,被稱為“最純正”港片的《洩密者》6月15日登陸全國院線。該片以犯罪懸疑為主基調,圍繞在馬來西亞爆發的變種傳染病展開,講述因神秘組織“洩密者”揭露醫藥界黑幕,中國香港警察、馬來西亞警察與新聞記者3方合力追查真相的故事。

“《洩密者》很接近20世紀80年代的港片,”影片監制唐文康告訴《綜藝報》,“該片除涉及激烈的槍戰動作戲,更希望表現深層次主題,帶給觀衆反思。”

全香港主創班底電影《洩密者》自宣發之初,一直以“最純正”港片标簽——全香港主創班底和經典警匪題材引人關注。在唐文康看來,片中元素及創作班底的選擇隻是為契合故事情節,并非有意為之。“故事創作首先會考慮在哪裡拍攝更合理,《洩密者》的故事就應該放在香港環境下。”為契合整體風格,影片選用全香港演員陣容,主演吳鎮宇、張智霖、佘詩曼都是香港影視劇的标示性面孔。唐文康介紹,“香港演員不同于内地演員,大多未受過高校的表演訓練,通常靠拍攝一部又一部戲積累經驗。”他認為,兩地演員表演呈現出來的“氣質”迥然不同。“吳京曾在《男兒本色》中飾演香港警察,香港觀衆就對其氣質感到不适應,認為與故事背景并不相符。”

《洩密者》有大量在馬來西亞拍攝的戲份,談及海外拍攝地的選擇,唐文康表示,馬來西亞華人頗多,粵語普及度較高,更符合劇情邏輯。在劇本創作階段,他曾設想過将故事發生地設在泰國、新加坡等地,但“泰國氣質并不适合警匪,而新加坡環境太過幹淨,發生疫情的可信度太低”。

以往港片在内地上映時大多采用普通話配音,此次《洩密者》則有普通話和粵語兩個版本供觀衆選擇。這一變化來自唐文康的發現——近幾年,觀衆更喜歡“原汁原味”的發音,内地多數觀衆喜歡聽粵語,“哪怕聽不懂,也喜歡一邊聽粵語原聲,一邊看字幕。”他認為這與觀衆經常看外語片養成的看字幕習慣不無關系。

尋找港片“香港精神”上世紀80年代,香港電影曾一度在内地市場繁榮,許多電影成為經典流傳至今,如香港“四小龍”的功夫片、吳宇森的警匪片、周星馳的無厘頭喜劇片等。進入21世紀,香港電影影響力逐步下降,但唐文康對其依然懷抱初心,“即使拍港片風險大,還是想拍。”他表示,雖然港片在香港本地票房成績不佳,在内地市場所占比重有限,拍攝港片常常要“冒着虧損幾千萬(港元)的風險”,但他“每年仍會拍1—2部港片,挑戰不可能”。“拍電影本非易事,且市場難以揣摩。有時候我們不認為這部電影好,但觀衆喜歡,票房成績高,而有時看好的作品,票房卻不理想。”唐文康認為,這種“太難做”的挑戰正是電影人拍電影的動力。

上世紀香港電影繁榮時期,其電影類型雖多種多樣,但大多關注“小人物”——普通市民的成長奮鬥故事,傳達“善有善報”“人人為我、我為人人”的“香港精神”,而當下港片中的“香港精神”則漸趨淡化。唐文康認為,内地和香港兩地在發展脈絡、文化傳承等方面存在一定差異,“香港觀衆喜歡的小人物電影,内地觀衆可能并不一定喜歡。”被蓬勃發展的内地市場吸引的港片,類型開始發生變化,向内地觀衆的口味靠攏,弱化了傳統港片特色。此次的《洩密者》反其道而行之,除具有飛車、槍戰等經典港片元素外,還将視角聚焦到普通新聞記者身上,講述和民生息息相關的醫藥行業,并融入許多市民化生活場景,回歸港片原有特質。

談及近年來香港電影難以打破現有市場格局的原因,唐文康表示,這與當下許多電影投資方不願嘗試新題材有一定關系。他回憶,“上世紀80年代,很多電影公司會拿出一部分利潤拍攝新題材影片,在低成本前提下,公司會放手嘗試,而今這樣的機會很少了。”

盡管港片市場現狀不如從前,但唐文康依然樂觀,并堅信港片仍會産生新題材。他表示,好電影沒有地域性,未來出現的新題材有望同時滿足内地與香港兩地觀衆的喜好。

對話監制唐文康:未來将嘗試舞台劇改編電影

《綜藝報》:《洩密者》此次提檔至6月15日,為什麼做這個選擇?這個時間正好與好萊塢大片撞檔,是否擔心觀衆分流?

唐文康:6月15日上映恰逢3天端午節假期,觀衆時間更充裕,看電影的需求也會随之高漲。同期雖有好萊塢老牌IP《侏羅紀世界2》上映,但經典警匪題材港片也能拓寬觀衆的選擇面。相信憑借口碑傳播,後續會有更多人選擇觀看《洩密者》。

《綜藝報》:近幾年,衆多香港導演北上,有人認為,市面上的“純正港片”越來越少,你如何看待這種說法?

唐文康:好導演的拍攝範圍沒有地域之分,例如陳可辛既可以拍好萊塢影片也可以拍國産片,隻要是好劇本,他們都願意拍。對我而言,拍攝傳統港片是香港電影人的職責所在,否則港片就消亡了。香港電影是我從小的記憶,如今拍港片賺錢難,但我還是希望未來香港電影市場能活力再現。

《綜藝報》:下一部港片制作計劃是什麼?

唐文康:接下來會将一部香港舞台劇改編成電影,以黑色幽默的方式講述普通市民在買房前後的經濟壓力和心理變化。該片現已進入後期制作階段,預計今年賀歲檔上映。

《綜藝報》:舞台劇改編電影的成功案例并不多見,近年來,國産片僅有“開心麻花”出品的作品取得較好成績,你的新作為何選擇制作這類影片?

唐文康:舞台劇與電影并不沖突,早在20多年前,由香港舞台劇《我和春天有個約會》改編的電影就獲得過票房佳績。此次新作聚焦的買房主題是内地和香港居民都會面臨的問題,不存在地域差異,具有廣泛的社會效應。加上古天樂等一線香港演員的出演,相信會是不錯的嘗試。
   

熱門書籍

熱門文章