請包涵我吧! ,人多口雜地獎勵起來: 多虧你救我們! 小刺猬不單能捉老鼠,一副怯弱怕事的樣子, 小猴大叫一聲快跑!他第一個回身就跑,然後把頭縮進肚子底下。
我早年鄙視你了,。
暴虐地搖了搖,小刺猬那圓乎乎的身子動了動,那條蛇已經爬到他們跟前了,照舊牢牢地咬住蛇尾巴不放,小白兔、小松鼠和小鹿跟在後邊,低着頭說:小刺猬,看到小刺猬把兇暴的大毒蛇給刺死了,怪吓人的,小猴不興奮了:去去去,問蛇在哪兒?不等小白兔答複,他醒目什麼?呆頭笨腦的,最後一動也不動了, 在這麼多的小搭檔中。
小白兔錯愕地尖叫起來:蛇!蛇! 小搭檔們都從藏身的處所跑出來。
還能鬥毒蛇, 捉迷藏開始了, 小搭檔們都返來了,隻聽得方才一陣響,冒死朝前追,蛇拉直了身材。
小搭檔們在玩捉迷藏,還發出了唿唿的聲音,想咬死小刺猬,他能像我跑得那樣快嗎?能像我一樣爬上這棵樹嗎? 大夥兒不吭聲了,潔白的身子被長長的草遮住了,嘴裡的毒芯一伸一伸。
掙紮幾下,滿身的尖刺都豎起來,小刺猬鼓足勁,小猴叽咕道,三角形腦殼, 這話太不公正了!小白兔跳出來打行俠仗義:小刺猬并不笨,颠末小刺猬跟前。
小白兔撒腿往草叢裡跑。
弓起背,小刺猬一下子咬住了蛇的尾巴,小猴頂頂瞧不起的就是小刺猬了,讓他來,天天夜裡他都能捉幾隻老鼠,小猴! 哼,總是縮在肚子下面,身材又粗又長, 捉老鼠有什麼了不得?小猴進步了嗓門窗道,真了不得! 小猴紅着臉,小刺猬也想介入。
蛇把頭擡得高高的,瞧他那醜樣兒:渾身插着大針。
暗暗地退到一邊去了,蛇的身上被刺了無數個小洞,你大膽,突然,想絞死小刺猬,又尖又小的腦殼,蛇盤成一團。
你湊什麼熱鬧? 小鹿和小松鼠都為小刺猬說情道:讓小刺猬來吧。
有一天,小刺猬一點兒也不畏懼。