人人書

小故事

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 小故事 > 鑽石的罪惡:南極殺人懸案

鑽石的罪惡:南極殺人懸案

时间:2024-08-16 05:41:02


   

  紐約市美麗警花蒂娜收到在南極科考隊工作的男友傑克曼的郵件,邀她前去看美麗的南極光。誰料,當她抵達南極,卻被告知男友神秘失蹤……蒂娜決意找出男友失蹤的真相。然而,案情撲朔迷離,蒂娜需要面對的不僅僅是無情的殺手,還有南極緻命的雪盲症和種種災難……


   

  極度深寒,驚聞男友神秘失蹤


   

  28歲的蒂娜是美國紐約市警察局的警花,她的男友傑克曼在南極科考站工作,是一名出色的地質科考專家。2010年1月,蒂娜連續接到幾封傑克曼的電子郵件,邀請她來南極相聚。于是,蒂娜向美國南極科學考察站遞交了應聘簡曆。2010年11月,美國南極科考站終于向她伸出了橄榄枝,同意她前往執行安全護衛任務。


   

  2010年12月5日,蒂娜從紐約出發,乘坐南極科考站的專用飛機抵達位于南極點上的美國阿蒙森??斯科特科學考察站。盡管蒂娜早已作好充分的思想準備,但漫天雪花和零下60攝氏度的天氣,還是令她不寒而栗。抵達科考站當天,前來接機的并不是男友傑克曼,而是他的好友戴爾。在紐約時蒂娜和他們一起參加過派對,有過短暫而愉快的相處。


   

  戴爾給了蒂娜一個深情的擁抱,然後紅着眼睛歉疚地說:“有件不幸的事我必須得告訴你,傑克曼失蹤了!我們找了一個星期,遺憾的是一無所獲。”


   

  男友神秘失蹤的噩耗,頓時讓蒂娜如墜萬丈深淵。蒂娜立刻要求加入到站裡的搜救隊伍。科考站同意了,不過在此之前,蒂娜必須得經受一系列野外求生培訓課程。在培訓期間,戴爾和他的同事們給了她很多幫助,但這中間也有一個人令她十分反感。他叫馬克,是科考站裡的一名飛行員,經常說一些輕浮的話。看着蒂娜成天眉頭緊蹙,他甚至調侃她:“嗨,美女,笑一笑。這裡最不缺的就是帥哥!”而戴爾則告誡蒂娜:“你最好離馬克遠一點。”蒂娜看着戴爾嚴肅的表情,似是而非地點了點頭。


   

  2011年2月,氣象監測顯示,一場巨大的暴風雪即将來襲,阿蒙森??斯科特站的大部分人員準備越冬撤離回美國,但仍有人會留在站裡過冬,這其中就包括飛行員馬克。


   

  戴爾再三勸蒂娜回美國,他說:“雖然我明白你的傷痛,但極地的風雪之大是你想象不到的,不用一天時間,南極的風雪瞬間就可将一間屋子完全掩蓋甚至摧毀。我們可以回紐約等你男朋友的消息。”戴爾還告訴她,像她那種極地生活資曆淺的非專業科考人員,面對皚皚冰雪,很容易患雪盲症,由積雪表面反射的陽光會引起視力減弱甚至失明。


   

  盡管困難重重,但深愛傑克曼的蒂娜發誓,無論男友是生是死,她都要找到他。讓她感動的是,戴爾為了幫她早日找到傑克曼,也決定留在南極。一絲溫暖沁入蒂娜的心中。


   

  有一天晚上,戴爾興沖沖地來找蒂娜,“走,我帶你去看南極光奇觀!”夜空裡出現一條燦爛美麗的彩帶,它輕盈地飄蕩,任何筆墨都難以描繪它的美麗多變。蒂娜怅然若失,如果是傑克曼陪她看極光,那該多浪漫美好啊!


   

  撕心裂肺,冰面浮現男友遺體


   

  2011年3月1日,馬克駕機帶着蒂娜飛到一座山谷旁時,他們發現了一具疑似人體。在看到“人”的一刹那,蒂娜還是吓得幾乎昏厥――南極是一個天然的超大型的冰庫,那個人已被凍成一具木乃伊,右側面龐跟傑克曼很像。


   

  蒂娜的心幾乎要蹦出胸膛,在馬克的幫助下,兩人使了全勁才将凍僵并牢牢地粘在冰上的“人”翻轉過來。隻見他的左臉破損不堪,幹涸的血迹斑駁,腿部也有受傷的痕迹。蒂娜小心地掰開凍住的衣服,發現他的襯衣正是去年她送給傑克曼的。那一刻蒂娜差點再次暈倒。


   

  當他們擡着傑克曼的遺體回到科考站,站裡的人都非常吃驚,不相識的人甚至開玩笑說:“下次别再把‘冰棍人’在走廊裡運來運去。”馬克馬上說:“嘿,說話當心點!”


   

  戴爾得知消息後,也急忙趕了過來。他在見到傑克曼的遺體的那一刻,當即失聲痛哭,他痛苦地揪住自己的頭發,不停地喃喃自語:“傑克曼,我的朋友,你怎麼會失足摔成這樣了呢!”戴爾的哭聲觸發了蒂娜的神經,她終于放聲哭号,那悲涼的哭聲似乎要将傑克曼喚醒。


   

  而此時,馬克卻用奇怪的眼神瞟了一眼戴爾。


   

  戴爾幫蒂娜用拉鍊袋裝好傑克曼的遺體,他問蒂娜有何打算。蒂娜說:“我想先将傑克曼運往麥克莫多站,然後帶着他坐最近一班飛機回美國。謝謝你戴爾!”


   

  第二天,蒂娜請馬克用飛機把她和戴爾及傑克曼的遺體送往麥克莫多站。這是美國規模最大的科學考察站,位于麥克莫多海峽畔,站内各類建築200多棟,建有洲際機場、大型海水淡化廠、醫院、俱樂部、電影院、商店等,撤離回美國的航班最後要從這裡起飛。在撤離之前,馬克反問蒂娜:“你對傑克曼的失蹤死亡沒有絲毫疑問嗎?一個專業的科研人員,傑克曼外出工作,不帶必備的裝備和工具,你不覺得蹊跷嗎?”馬克的提醒讓蒂娜陷入沉思。


   

  蒂娜突然想起,在她等待南極申請批複期間,傑克曼突然說:“也許過不了多久,我就可以回到你身邊,我會讓你享受以前從未享受過的奢華生活。”傑克曼的死是否跟他口中的“奢華生活”有關?可這是傑克曼從未對她說過的。


   

  蒂娜找到戴爾,她告訴他,她想留下調查傑克曼的死因。蒂娜的決定讓戴爾有些激動,他極力勸阻:“這裡環境的惡劣和變化無常是人類無法預料的。傑克曼有可能患了雪盲症導緻眼睛失明摔下冰崖,也可能是被劇烈的狂風吹到山谷……更主要的是,我不想你沉溺于過往不可自拔。”


   

  戴爾的苦苦勸說讓蒂娜感動,盡管如此,她還是堅持留下來。戴爾從電腦裡傳來一段視頻給蒂娜看,視頻裡的馬克正在吸食大麻。這時,戴爾說:“現在你終于明白我為什麼讓你遠離馬克了吧!一個瘾君子的話可信嗎?”聽到這裡,蒂娜突然一驚,自己并沒有将馬克懷疑傑克曼死因的話告訴他,他怎麼知道馬克對自己講了什麼呢?難道他在偷聽?


   

  真相大白,原鑽引發的罪惡


   

  幾天後,馬克主動找到了蒂娜,希望陪她一起調查傑克曼的死因。他們一起回到傑克曼位于阿蒙森??斯科特科考站的房間,盡管這個房間她之前每天都會來,但直到那一刻她才發現,一向熱愛整潔的傑克曼的房間竟變得如此淩亂,一個念頭在她腦海閃電般掠過:“難道有人來過傑克曼的房間妄圖消滅罪證?他的死因真的别有隐情?”就在這時,馬克突然在牆角的隐秘位置找到一些勘測圖紙,上面顯示他們的勘測點呈網格狀分布,在101區有傑克曼親筆标注的記錄。


   

  馬克帶着蒂娜來到勘測圖上的101區,敏銳的馬克馬上察覺到那裡的冰層被人為平整過的痕迹。突然,蒂娜一聲驚叫,掉進了一個冰川裂縫裡。馬克趕緊從車上找到一根靜力繩,這種繩子是攀岩、探洞專用繩索,十分結實。靜力繩在錨點固定好後,随即馬克動作熟練地跟着溜下了裂縫。


   

  在裂縫的冰壁上,蒂娜發現了大量的血迹,從冰面一直延伸到裂縫的底面。很顯然,有人或動物受傷後從這裡逃了出去。蒂娜和馬克百思不得其解,南極企鵝或海豹等掉下來就隻有死路一條,能逃出去的隻有人,可這是冰層的裂縫,誰會不要命跑到這裡來呢?


   

  蒂娜打開手電筒仔細地勘察現場後,發現地上有一小塊沾了血迹的

碎布,還有幾縷金黃色的頭發,而在旁邊扔着一把在南極的常用工具――冰斧,冰斧上同樣沾滿了血迹。更令她驚訝的是,現場還散落了一些晶瑩剔透的棱形晶體,在電筒光的照射下發出刺眼的光。馬克脫口而出:“是原鑽!”馬克解釋說,鑽石是在地球深部高壓、高溫條件下形成的一種由碳元素組成的單質晶體,由于南極冰層很厚,因此原鑽的純度很高,價值更顯珍貴。


   

  曾在紐約偵破過多起刑事案件的蒂娜,職業使她具有一種還原犯罪現場的本能,她腦海中馬上浮現出兩人搏鬥的場景:一個腿上受傷的男人,手裡拿着幾小袋在冰縫深處采集的鑽石。迎面一個手握冰斧的金發男人向他展開攻擊,他左臉受傷,倒在血泊中,鑽石散落一地。金發男人為了掩蓋罪證,抛棄冰斧,并且移動屍體,将他抛棄到更加偏僻的冰谷,造成他失足摔下冰崖的假象……


   

  很顯然,這些血迹就是傑克曼的!


   

  蒂娜想到這裡,眼角泛起了淚花。親愛的傑克曼究竟慘死在誰的冰斧下呢?她和馬克在現場取了血迹樣本,用塑料袋裝好冰斧、金發,沿着靜力繩攀登到了冰面。


   

  當兩人驅車回到科考站,戴爾看見他們手裡拿着的冰斧,臉色驟變,但馬上又關心起他們調查案情的進展。蒂娜留意到他頭上梳理得整齊光亮的金色頭發,開始懷疑他。但是,戴爾畢竟是傑克曼生前最好的朋友啊!


   

  當晚,蒂娜和馬克在科考站的醫療室裡進行血迹和頭發的DNA比對,得出結論:血迹的确是傑克曼的,碎布片也是兇手在移動屍體時從他的褲子上撕下的。可傑克曼的頭發是黑色的,要确認兇手,必須找到金色頭發的人作為比對對象。馬克自告奮勇,說這個任務就交給他了!


   

  然而,令蒂娜始料未及的是,當她再次見到馬克時,他已經被殺害了!


   

  此時,阿蒙森??斯科特科考站的大部分人員因越冬已經撤離。馬克的屍體就躺在醫療室的門外,後腦、後背上有多處被冰斧鑿傷的傷口。馬克隻出去了不到半小時,說明兇手已尾随他們到了這裡。因為從醫療室通往室外,還有一個為了隔溫而緊閉的小房間,所以外面的動靜蒂娜毫不知曉。


   

  蒂娜忍住悲傷,擡頭就發現一個戴着墨鏡的黑衣人站在她的面前,手裡緊緊地握着一把冰斧,冰斧上隐隐還有斑駁的血迹。她站起身來馬上向醫療室跑去,黑衣人緊跟而至。打開醫療室的門需要轉動一個金屬輪盤,情急之下,她忘記了重新帶上手套。在零下60攝氏度的超低溫下,她的右手指剛一接觸到金屬輪盤,就被“吸”住了,刺骨的寒意瞬間襲遍全身。此時,逃命的蒂娜已經顧不了那麼多,使勁轉動輪盤,掌心的皮膚就被硬生生地撕了一塊下來。


   

  蒂娜顧不上鑽心的疼痛,趕緊回身關上鐵門,可黑衣人已經用冰斧卡住鐵門,終于,黑衣人的半個身子都擠了進來,兩人在狹窄的房間裡展開了搏鬥。好在訓練有素的她身手矯健,對黑衣人施展擒拿格鬥,三拳兩腳就将黑衣人打翻在地。當她掀開黑衣人的帽子和墨鏡,此人正是戴爾!


   

  蒂娜将戴爾拷在椅子上後,通知了麥克莫多站的執法官及科考站剩下的其他護衛人員。搜查戴爾的行李,蒂娜搜出了2袋未經切割的原生态鑽石。DNA比對顯示,遺留在犯罪現場的金色頭發,也正是戴爾的。鐵證如山,戴爾最終對自己的罪行供認不諱。


   

  原來,在幾個月前,戴爾在和傑克曼一起考察南極冰川裂縫時,意外在冰縫地下層發現了一批高純度的原生态鑽石。兩人欣喜若狂,決定瞞着科考隊,私自采集,然後趁越冬撤離偷運回紐約。這就是傑克曼曾對蒂娜說起讓她過上“奢華生活”的原由。誰料,采集最後一批原鑽時,傑克曼使用冰斧時不慎弄傷了腿。戴爾見他失去行動能力,而且這樣回營地容易曝光他們的偷鑽行動,在貪婪心的驅使下,被心魔控制着的戴爾竟殺死了傑克曼,企圖獨吞鑽石。


   

  眼見蒂娜和馬克不但找到了傑克曼的遺體,還到犯罪現場找到了他殺人的兇器冰斧,他就一直尾随蒂娜和馬克,企圖殺人滅口,沒想到适得其反,最終将自己送上絕路。


   

  蒂娜捧着那2袋閃閃發亮的鑽石,心痛無比,她的眼淚也如鑽石一般閃着愛的光隕落了……


   
   
   

熱門書籍

熱門文章