人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > 留英“海歸”第一人

留英“海歸”第一人

時間:2024-10-23 06:45:29

據BBC中文網報道,肯特郡,被譽為英格蘭的後花園,因為這裡有連綿不斷的草地和樹林。肯特郡西部與倫敦接壤之處,有一個古老的小鎮七棵橡樹Sevenoaks。七棵橡樹最初隻是個集市,15世紀時,坎特伯雷大主教修建諾爾莊園(KnoleHouse)後,王公貴族們在此居住出沒,小鎮慢慢成型。

在七棵橡樹車來人往的鎮中心不遠,有一個不太引人注意的小入口。沿着小道而下,眼前很快豁然開朗。這便是方圓有名的諾爾公園,占地1000公頃(約4平方公裡)。走到公園最高處,就到了英格蘭最古老的豪宅之一——諾爾莊園。

諾爾莊園現在是英國國家名勝古迹信托(NationalTrust)管理的一處老宅院,與多數老宅一樣,裡面展示着最初的設計、裝飾和藝術品,其中的一間側廳以英國著名肖像畫家喬舒亞·雷諾茲(JoshuaReynolds)命名,因為這裡展示的都是他的作品。諾爾莊園正面壁爐左邊的全身畫像,是諾爾莊園曾經的主人多塞特三世公爵(3rdDukeofDorset)。公爵身材高大,頗有中國人所謂“玉樹臨風”的倜傥。

公爵的祖上與伊麗莎白一世女王是表兄弟,而雷諾茲又是極為推崇“高大上”(GrandStyle)畫風的藝術家。他筆下的英國貴族們,都有希臘羅馬神話人物的風采。

在這滿屋的肖像畫中,有一個盤腿而坐的中國青年:他頭戴清朝時的紅纓禮帽,身着對襟衫,右手握着半開的紙扇。

他是誰?

這幅畫,是多塞特三世公爵當年出資70英鎊(約合現在10000英鎊)委托雷諾茲在1776年完成的。畫中的年青人名叫黃亞東(HuangYaDong)。

他是一個被曆史塵封已久的人物,連他的姓名,也是經大英博物館的專家們多方考證才得以确認。他可謂中國留學英國第一人。

遠渡重洋

黃亞東出生于清朝乾隆年間的1753年。乾隆年間的廣州,是當時中國唯一允許對外通商的港口城市。或許是受廣州濃厚的經商氣氛影響,年輕的黃亞東棄仕從商。

英國方面的資料顯示,黃亞東是經過英國商人約翰·布萊德比·布萊克(JohnBradbyBlake)的安排才到英國的。但沒有人知道他們二人是否相識。

布萊克在1770年前後,是東印度公司一艘商船上負責貿易的職員。1766年,他到了廣州。對植物的愛好和商家精明的頭腦,使他看到了廣東一帶食用、藥用植物的經濟價值,打算收集種子帶回英國培育。

經過幾年的搜集,布萊克收獲不小。随着種子庫不斷擴大,布萊克希望能從中國帶回一個懂行的專家,幫助他完成培育、解決疑難。

清朝政府當時規定:中國人不得與外國人接觸,不得自由出洋,不得長期居留外國。

因此,年輕的黃亞東雖然有“世界很大,我想去看看”的理想和抱負,最後能順利出國,一定也經曆過不少周折和手續。

而從他年紀輕輕卻非常博學來看,他年幼時除了受過傳統文人該有的詩書教育,對實用科學應該也有相當的興趣和了解。

無論如何,在布萊克的安排下,黃亞東最終踏上了他的英倫之旅。乾隆三十九年,即1774年8月,英國喬治三世時期,他終于來到了英國。不幸的是,布萊克1773年11月在廣州染病去世,年僅28歲。

黃亞東抵達英國時,接待他的是布萊克的父親——布萊克船長。布萊克船長與多賽特三世公爵是英國著名的威斯敏斯特公學的校友。在老布萊克的引薦下,有心學習英文和其他科學知識的黃亞東來到了諾爾莊園,成為諾爾莊園的一名侍從(pageboy)。

黃亞東雖名為英國公爵的侍從,實際更像中國王公貴族的門客。在公爵府的安排下,他就讀臨近諾爾莊園的七棵橡樹學校。這所有五百年曆史的老學校,将黃亞東視為學校接收的最早國際留學生。

社交紅人

會用英語溝通的黃亞東算得上200多年前英國上流社會的名人。他對中國文化和工藝的學識使他成為英國學界的紅人;而他獨特的外表和談吐,使他成為社交場合的座上客。

有資料顯示,倫敦當時的皇家内科醫學院院長安德烈·鄧肯曾與黃亞東交流過針灸,并發表過文章。

黃亞東去過在倫敦的皇家學會;他還曾去牛津大學幫助重新規整中文詞典和書籍。

英國著名瓷器制造商威治伍德的鼻祖約書亞·威治伍德(JosiahWedgewood)還向他讨教過中國瓷器的制作工藝。甚至有一種說法認為,是黃亞東将生産瓷器的主要原料高嶺土帶到英國來的。

當然,他對植物的了解也曾有用武之地。當時英國著名的女花卉畫家兼園藝愛好者瑪麗·德蘭妮(MaryDelany)寄居在白金漢郡波特蘭公爵夫人(DuchessofPortland)的莊園布爾斯洛德(Bulstrode)。這個莊園中種了來自世界各地的奇花異草。黃亞東曾到此處為她們講解中國植物以及它們的藥用和食用方法。

有研究認為,18世紀曾旅居英國的德國著名思想家格奧爾格·克裡斯托夫·利希滕貝格(GeorgChristophLichtenberg),曾以黃亞東為原型寫過一篇寓言,論及跨文化交流的困難。

大英博物館收藏了另一幅黃亞東的肖像畫。2007年,此畫随大英博物館到中國展出,畫中的黃亞東完全是英國紳士的打扮,看上去比油畫中的更為成熟。

留英海歸

為黃亞東作畫的喬舒亞·雷諾茲,是英國18世紀著名的畫家。他是皇家藝術學院的創辦人之一,也是第一任院長。1769年,被英國國王喬治三世封為爵士。

諾爾莊園是英國最大的古宅之一,裡面專設一間奢華的“國王套間”(King'sRoom),據稱是為詹姆士二世(1685-1688)修建的。(BBC中文網)

根據英國國家名勝古迹信托網站上刊登的資料,雷諾茲曾在1775年2月18日寫過一封信,為了解黃亞東當年的英國之行提供了很多寶貴線索。

雷諾茲寫道:我最近在倫敦遇見中國人黃亞東。他是個22歲的年輕人,來自廣州。兩三年前,他從中國陶塑藝術家鄧其華(譯音TanCheQua)那裡聽到在英格蘭所受的禮待,他決心也到英國來。一方面是他很好奇,另一方面他也想多學些科學知識,同時也想在今後能讓他和兄長的生意更上一層樓。

“他是去年8月到的,英語已經能發音,也能聽懂一些我們說的話,但是他能寫一手英文好字……他對知識的追求,可謂如饑似渴。”

雷諾茲畫中的黃亞東,盤腿坐在扶手長椅的一端,左手放在腿上,右手握着一把半開的扇子,身上的衣服顔色鮮豔質地講究。

評論人士認為,這是雷諾茲唯一一幅坐姿的肖像畫,而且他的繪畫手法“頗不尋常”:此畫融入了很多他心目中的中國元素,卻用完全寫實的手法畫出了黃亞東的相貌。有人甚至猜測,黃亞東本人看到自己在畫中如此不拘禮節盤腿而坐,恐怕也會覺得好笑吧。

可以肯定的是,黃亞東之後離開了英國,應該是中國有史以來的“海歸”第一人。

回到廣州後,他繼續經商,但與英國的朋友們仍然保持信件往來。

1784年12月10日,他曾給英國著名漢學家和語言學家威廉·瓊斯爵士回過一封信。信中,他婉言謝絕了瓊斯爵士希望與他一起翻譯中國經典作品的要求。他說:“生意太忙了”。

他還回憶起在英國與瓊斯爵士以及“布萊克船長、雷諾茲爵士一起進餐的快樂時光”。“我将永遠記住英格蘭朋友們對我的情誼。”

(來源/中國僑網)
   

熱門書籍

熱門文章