人人書

雜誌

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
傳記回憶文學理論偵探推理驚悚懸疑詩歌戲曲雜文隨筆小故事書評雜誌
人人書 > 雜誌 > Finding the Right Words

Finding the Right Words

時間:2024-10-26 08:01:09

AnEthiopianentrepreneurpublishesthefirstChineselanguagetextbookinhercountry’snativetongue

Goingfromlearnertoteacher,LinaAyenewhasachievedanextraordinaryfeat:shewrotethefirstChineselanguagetextbookespeciallyadaptedforspeakersofEthiopia’snationallanguageWhenLinaAyenewsetfootinChinaforthefirsttimein2010,sheneverimaginedthatshewouldmakeherownmarkonSino-Ethiopianrelations.

AftertakingapositionofEnglishteacherinHunanProvince,insouth-centralChina,theyoungEthiopianwomanwaseagertoimmerseherselfinthenewculture.However,whilelearningConfucius’language,Ayenewquicklyrealizedthatsomethingwaswrong:ChinesetextbooksinAfricanlanguages​​werenearlynon-existent.Learnersonthecontinenthadtoresignthemselvestousingthird-languagelearningmaterialstolearnChinese.

Justafewyearslater,thissituationhaschanged,thanksinparttoAyenew.InMay2016,sheauthoredthefirst-everChinesetextbookspecificallydesignedforAmharicspeakers,oneofEthiopia’sofficiallanguages​​spokenbyabout22millionpeople.

“MuchlikemyjourneytoChina,thisbookmaterializedwithoutaconcreteplan,”shesaid.

PublishedinAddisAbabawiththeparticipationoftheChineseEmbassyinEthiopia,herbookDalu:IntroductiontoChineseforAmharicSpeakersgeneratedunprecedentedinterestinherhomecountry.Thefirst2,000copieswerequicklysoldout,whichtookeveryonebysurprise,includingAyenew.

“ThereactionsinEthiopiawerepositive.Infact,Iwasnotpreparedforhowmuchdemandtherewouldbeforit,”shesaid.

Fromstudenttoauthor

OriginallyfromAddisAbaba,nothingpresagedAyenew’sChinajourney.Asayounggirl,shewasfirstattractedbytheUnitedStates,wheresheembarkedonhergraduatestudiesin2006.ItisbychancethatonedayshewashandedapamphletoftheYale-ChinaAssociation,aU.S.organizationthathasbeensendingstudentstoChinaeveryyearsince1901.

“Idecidedtoattendoneoftheinformationsessions,eventhoughIthoughtitwashopelessbecauseIdidnothaveanyChina-relatedexperience.Buttomysurprise,theysaidtheyacceptapplicantswho,likeme,wereChinanewbies,”shesaid.

AyenewwassenttoXiangyaSchoolofMedicinewithCentralSouthUniversityinHunanin2010,whereshetaughtEnglishandpublichealthclasses.Afterthisfirstcontact,shecontinuedherdiscoveryofChinesecultureatBeijingLanguageandCultureUniversityfortwoyears.WhenshecamebacktoEthiopia,shewasshockedbyhowmuchherhometownhadchanged.

“IwasreallyamazedathowChinamadeahugeimprintinmycity.EventhoughIvisitedAddisAbabaquiteoftenwhileIlivedabroad,IwasstillsurprisedbyhowmanyChinesegroceryshopsandrestaurantshadpoppedup.TheChinesewerealsobuildingthelightrailacrossthecity.Theirpresencewasbeingfelteverywhere,”shesaid.

Shequicklyrealizedthatlanguagefluencywasamuchsought-afterskillinthisnewcontext.

“ImetwithmanyChinesenationalswhoworkedinAddisAbaba,fromshopownerstocompanyexecutives.Inourfirstmeeting,manywouldhearmyChineseandoffermesomekindofjoboropportunity.YoucouldtellthatspeakersofAmharicandChinesewerewhattheywanted.Butatthetime,youcouldn’tfindmanyEthiopianswhospokeChineseproficiently.”

Andforgoodreason:therewasnosingleChineselanguagemanualinAmharicatthetime.That’showtheideaofwritingonecameabout.“So,kindoflikeahobby,Ibeganwritingthisbook.Thatishowitallbegan,”shesaid.Herexperienceasastudentprovedveryusefulinherwritingprocess.ManyEthiopiansbecomediscouragedafterafewweeksofstudy,sheexplained,becausetheChinesetransliterationsystemisdifficulttolearnandthereisadisconnectionbetweenthelessonsandtheirdailylives.

Asasolution,hertextbookteachesChinesepronunciationdirectlyintheAmharicalphabet,allowingEthiopianstoapproachthisforeignlanguagethroughafamiliarpath.“Infact,IfeltthattheAmharicscriptcapturedChinesesoundssomuchbetterthantheEnglishalphabet,”shesaid.

Inaddition,thecontentisdirectlyrelatedtothedailylifeandcultureofEthiopians,reducingtheperceivedculturaldistance.“ImadesurethatthebookincludedcontextsthatareparticularinEthiopiasothatreadersfeellikeourcultureandChineseculturehavealotofparallels.”ThetextbookalsocomeswithaudiolessonsteachingthebasicsofpronunciationandtonesofChinese,whichareacommonstumblingblockforforeignlearners.

Along-termrelationship

InAyenew’sopinion,the“Chinesefever”inEthiopiaisnotlikelytosubsideanytimesoon.SheexpectsthatmoreandmoretextbooksadaptedtoAfricanlearnerswillmaketheirwaytobookshelves.“Justafewyearsago,noonewasgoingtoChinatostudy.Irememberthatevenin2011or2012,manyEthiopianswouldbeamazedthatIwaslivinginChina.Today,it’scommonplace,”shesaid.AccordingtotheEthiopianInvestmentCommission,Chineseinvestmentsinthecountryarepickingup,particularlyintheleatherandtextileindustries.From2012to2017,279ChinesecompanieshadoperationsinEthiopia,valuingatmorethan$572million.Inthiscontext,AyenewfirmlybelievesintheimportanceofusingandpopularizingAfricanlanguages.

“Althoughitisimportanttolearnthelanguagesofothers,havinganunderstandingofyourownlanguagegivesyouthisdimensionofunderstandingofyourownculture.ItisalsoimportanttonotsimplyrelyontheWestasawaytoconnectAfricaandChina,”shesaid,pointingoutthatmoreandmoreAfricanlanguagesarebeingtaughtatChineseuniversities.“Ithinkalineofdirectcommunicationcanbenefitbothsides.”

Indeed,Ayenewhasnoshortageofplansforthefuture.“IwillsoonlaunchadigitallearningplatformthatbringsmoreeducationalcontentsinlocalEthiopianlanguages.IamcooperatingwithKhanAcademy,aleadingdigitaleducationorganization,onthisproject,”shesaid.

ConvincedthatthegrowingChinesepresenceinAfricaisapositivetrend,sheisalsobusytryingtodocumentthisprocess.Everyyear,shepublishesMega-ThemesinAfrica-ChinaRelations,asummaryofthemostimportanttrendsinthefield.“IfyoudonotknowaboutAfrica-Chinarelations,youshouldstartfromthispublication.Itfirststartedaspartofaconsultingprojectandthentookalifeofitsownsincethen.Itisnowinitsfourthyear,”shesaid.

Commentsto
   

熱門書籍

熱門文章