人人書

假眼

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
人人書 > 玄幻小說 > 假眼 > 四 面具下的羅曼史

四 面具下的羅曼史

書籍名:《假眼》    作者:厄爾·斯坦利·加德納
上一章目錄下一章


“他們把那姑娘戴上手铐押走了吧。”  

泰娜露出驚詫的神情:“不是您把她藏到别的地方去了嗎?她沒有來。”  

“唔……怪哉,姑娘究竟逃到哪兒去了?”梅森闆着臉,陷入了沉思。  

“剛才德累克偵探托人捎來個包裹。”泰娜秘書遞過來一隻小紙盒,梅森打開盒蓋,隻見裡面用棉花裹着六枚布滿血絲的玻璃假眼。  

“泰娜,你知道布爾内特先生的電話号碼嗎,請馬上給他挂電話。”  

泰娜撥動号盤,把聽筒遞給梅森,電話很快接通。  

“喂,布爾内特先生,立即到這兒來,否則您将遇到非常大的麻煩!”  

“他遇到麻煩了?”泰娜秘書擔心地望着梅森。  

“高利貸商哈特利·巴沙德被謀殺了。死時右手握着一隻充血的假眼。”  

“這麼說,兇手是偷走布爾内特先生假眼的人。死者手中攥着的假眼如果是布爾内特先生的……”  

“如果海澤爾的話屬實,兇手恐怕就是布爾内特。她挨兇手打時,揪下了兇手的面具,瞧見了他的面孔,據說是一個獨眼男人。布爾内特是獨眼人,我認為海澤爾是掌握這一案件關鍵的證人,然而她卻消失得無影無蹤。”  

梅森對那個女子的行為感到非常不可恩議。  

“可是,布爾内特先生認識被害人巴沙德先生嗎?”  

“不知道。但是他今天早上到我的事務所來時碰見了哈裡,他當時打了個招呼,說不定布爾内特通過哈裡認識沙德。”  

“另外,毛毯和黑色面具也令人莫明其妙。”  

“是啊,兇手為了遮掩槍聲,把手槍藏在毛毯裡走進了經理室,這樣,巴沙德幾乎毫無抵抗地被擊中了。他為什麼瞧見兇手而不起疑心呢?  

“是因為從背後開的槍。”  

“不,是從正面,從非常近的地方開的槍。”  

“那麼,兇手肯定是不會引起巴沙德懷疑的人喽。他是誰呢?”  

“首先是巴沙德夫人。再就是兒子狄克。此外,海澤爾姑娘因為是狄克的妻子,大概巴沙德也會相信她,不加懷疑的。”  

“再有呢?”  

“還有兩個人。一個是司機詹姆士,一個是庫爾默秘書。可是從經理室竄出來的犯人用黑色面具遮臉,面具是匆忙準備的。”  

“有什麼必要犯罪後戴上面具呢?”泰娜覺得難以理解。  

“當然是不想被人看見臉,最不可思議的是,盡管這個男人是獨眼,卻在面具上開兩個洞!”  

梅森講到這裡,沉思起來,而後讓泰娜給德累克挂電話。電話很快接通了:  

“嗨,德累克,你趕快把有關高利貸商巴沙德的情報盡可能地搜集來。今天夜裡巴沙德被謀殺了,巴沙德夫人和兒子狄克的情況也要調查,還有,皮特·布爾内特的情況也請徹底查一查。”  

“嘿,梅森,你知道現在幾點鐘嗎!”  

“不行,要争分奪秒。請你動員部下采取最快行動。”  

德累克無可奈何地應允了。  

梅森剛撂下電話,皮特·布爾内特一頭闖入。他氣喘籲籲,額頭和脖頸汗水淋淋,突然發現放在桌上的六枚假眼,便拿起來瞧。這時梅森冷冷對他說:“布爾内特先生,您丢失的假眼找到了。”  

“什麼?在哪兒找到的?”  

“一個名叫哈特利·巴沙德的男人攥在手裡被人殺死了。”梅森說,布爾内特的臉登時變得蒼白。  

“令人擔心的事情到底還是發生了。真可怕。梅森先生,犯人一定就是偷假眼的家夥。他為使我蒙遭冤枉才把假眼放在死者手心。”  

“您認識哈特利·巴沙德先生嗎?”  

“不,不認識。一次也沒見過。”  

“他的兒子狄克·巴沙德呢?”  

“嗯,知道。”  

“在巴沙德手下工作的哈裡您認識吧?就是今早您在這兒見到的那個小夥子。”  

“嗯,有一面之緣。”  

“您是否知道他私吞錢财?”  

“嗯,略有所聞。”  

“那麼您知道一個叫庫爾默的男人嗎?他是巴沙德的秘書,一個長着水蛇腰的年輕人。”  

“嗯,知道。”  

“巴沙德的司機呢?”  

“啊,知道。是個高個、淺黑皮膚、冷酪無情的人吧。”  

“叫海澤爾·亨維克的年輕女人呢?”  

“海澤爾?……不,不知道。你究竟為什麼打聽這些事兒?”  

“因為你對我隐瞞了什麼。巴沙德家裡的人你全部知道,為什麼唯獨不認識巴沙德?這難道不可疑嗎?您和巴沙德夫人又是什麼關系?”  

布爾内特的臉又紅了,滲出了汗珠。  

“您說假眼被小偷偷走,換成仿制品,是撤謊吧?”  

“嗯,對不起。我丢了假眼是實情。”  

“您最後一次見到巴沙德夫人是什麼時候?”  

“實際上……我今晚還去了巴沙德夫人那兒,但不是去的事務所,是到他私宅去看巴沙德夫人。”  

“秘書庫爾默目睹從屋中逃竄出來的男人就是您吧?”  

“這麼說,那家夥看清我的臉了?”布爾内特情不自禁地驚慌起來。“不可能!那時候庫爾默站在馬路對面,我先注意到他,為了不讓他看到我的臉,我扭頭逃掉了……”  

就在梅森問話之時,走廊突然響起了粗暴的叩門聲。泰娜剛把門打開,霍爾科姆警官帶着兩名部下闖了進來。他用犀利的目光盯着布爾内特:“你就是皮特·布爾内特吧。現在以殺害巴沙德的嫌疑逮捕你。”警官迅速給布爾内特戴上手铐,命令兩名部下将他強行帶走。  

“梅森,突然打攪了你們的談話,對不起啦。”霍爾科姆警官似微笑炫耀他的勝利。  

“不必客氣。警官先生,請你不久再來,我随時恭候。”  

霍爾科姆警官氣哼哼地把門砰的一聲關上,揚起重重的腳步聲走了。  

梅森這天度過了一個不眠之夜。  

第二天早晨,梅森來到自己的事務所,泰娜告訴他,剛才警察局打來電話,說他的汽車在警察局對面,據說今天淩晨二點違章停在消火栓前。  

“海澤爾真是不知好歹,這女人确實是個謎。”梅森嘟哝道。  

說完,梅森拉開抽屜,取出假眼匣子,那裡面是昨晚德累克買回的假眼。梅森打開匣子,拿出兩枚假眼,分别揣進左右衣兜。剩下的四隻讓泰娜收在保險櫃裡。  

這時候德累克偵探走了進來。由于睡眠不足,他雙眼紅腫。昨晚,他調動二十名部下連夜調查。他此刻坐下來點燃一支煙,慢悠悠地說起調查情況。  

“那是二十年前的事,一個甯靜的村莊裡有一位名叫西爾絲亞·巴庫利的姑娘。她是一個純情、美麗,長着一雙水汪汪的大眼睛的姑娘。這是她的照片。”德累克從口袋裡掏出一幀褪了色的照片遞給梅森。  

“她經曆了悲怆的愛情,從村子裡消失了。戀人名叫皮特·布爾内特。他是衣料推銷員,那時他還有兩隻完好的眼睛。純真的西爾比娅對年輕的推銷員一見鐘情。無論父母怎麼反對,也斬不斷她對布爾内特的情思。一天,布爾内特收到西爾比娅姑娘的一封信,信中說她好象懷孕了,希望早些和布爾内特結婚。他決定馬上到西爾比娅身邊去。可是命運的岔道出現了,汽車翻了車,布爾内特受了重傷。顱骨碎裂,一隻眼睛撞傷,還失去了記憶。”  

“西爾比娅日夜等待,不見布爾内特來,也收不到他的消息,她認定自己被遺棄了。肚子漸漸大了,她來到都市,生下孩子之後靠當打字員為生。這時,她和巴沙德相識了。巴沙德被西爾比娅的美貌吸引,向她求婚。她并不太喜歡巴沙德,但她想,如果和巴沙德結婚,生活會富裕起來,于是違心接受了求婚。結了婚她才知道巴沙德殘酷無情。由于這個原因,西爾比娅和兒子狄克非常憎恨他的繼父。而住進醫院的布爾内特恢複記憶出院後,開始尋找戀人西爾比娅。他終于找到了西爾比娅,請求她和自己結婚。西爾比娅也仍然愛着布爾内特,但卻怕和丈夫巴沙德分手,難下決心。”  

梅森插言問道,“狄克知道布爾内特是自己的生身父親嗎?”  

德累克偵探聳了聳肩:“我哪能了解得那麼清楚。以上是巴沙德夫人悲怆的愛情故事,今早我往巴沙德夫人家裡打電話時隻有狄克在家。”  

梅森聽了一驚,“看來夫人也失蹤了,得查明夫人的隐身之所。”  

德累克道:“這事不難。我昨晚買的六隻假眼能派用場嗎?”  

“假眼挺精緻。可惜到手晚了一步。”  

“聽說巴沙德屍體的右手中握着一隻充血的假眼,所以我也感到遲了一步。梅森,你原打算把那隻假眼換下來,防止布爾内特受牽連吧。”  

梅森不置可否。隻是讓德累克趕快把巴沙德夫人的藏身之所找到。  

上一章目錄下一章