第十四節
趙彥端
瑞鹧鸪
榴花五月眼邊明,角簟①流冰②午夢清。江上扁舟停畫槳,雲間一笑濯塵纓③。 主人杯酒流連意,倦客關河去住情。都付驿亭今日水,伴人東去到江城。;
【作者簡介】;
趙彥端字德莊,号介庵。鄱陽(今屬江西)人,魏王廷美七世孫。;
宋高宗紹興八年進士。乾道、淳熙間,以直寶文閣知建甯府。有《介庵集》。;
【注釋】;
①角簟:角蒿編成的席子。;
②流冰:形容角簟生涼。;
②濯塵纓:《楚辭·漁父》:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。”;
【評解】;
五月花明,午夢片刻,溜纓清流,情懷何等潇灑,胸襟又何等超脫。主人杯酒留連之意可感,倦客關河去住之情不堪。不言此日情懷難忘,而言遣流水載此情東去江城,委婉有味之至。;
幼 卿
浪淘沙
極目楚天空,雲雨無蹤,漫留遺恨鎖眉峰。自是荷花開較晚,孤負東風。 客館歎飄蓬①,聚散匆匆,揚鞭那忍驟花骢②。望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。;
【作者簡介】;
幼卿,生平事迹不詳。據《能改齋漫錄》記載,她生活在宣和年間。;
【注釋】;
①飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無定。;
②花骢:駿馬。;
【評解】;
《詞林紀事》記《能改齋漫錄》載:宣和間,有題陝府驿壁雲:幼卿少與表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻,父母以兄未祿,難其請。遂适武弁。明年,兄登甲科,職洮房。而良人統兵陝右,相與邂逅于此,兄鞭馬略不相顧。豈前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情雲。;
此詞借景抒情。上片委婉含蓄地寫出“荷花開晚,孤負東風”。下片抒發“聚散匆匆”的慨歎。“望斷斜陽人不見”,流露了無限眷戀之情。全詞纏綿哀怨,真摯動人。;
石孝友
青玉案
征鴻過盡秋容謝,卷離恨、還東下。剪剪①霜風落平野。溪山掩映,水煙搖曳,幾簇漁樵舍。 芙蓉城②裡人如畫,春伴春遊夜轉夜。别後知他何如也。心随雲亂,眼随天斷,淚逐長江瀉。;
【作者簡介】;
石孝友字次仲,南昌(今屬江西)人。乾道進士,以詞名。其詞集名《金谷遺音》,有《宋六十家詞》本。他的詞亦如耆卿、山谷一樣,常以俚俗語寫男女戀情,亦有清新雅潔之作。;
【注釋】;
①剪剪:形容風勢輕寒。;
②芙蓉城:四川成都的别稱,以五代時後蜀孟昶在城上種芙蓉花而得名。;
【評解】;
此為離芙蓉城東下舟中戀念所歡之詞。上片寫眼前沿江兩岸風景,下片懷舊遊而興無限怅思。“心随雲亂”句,摹“心事如波濤”(李商隐詩句)之狀,甚有情味。;
武林春走去走來三百裡,五日以為期。六日歸時已是疑。應是望歸時。 鞭個馬兒歸去也,心急馬行遲。;
不免相煩喜鵲兒,先報那人知。;
【評解】;
此詞與前首《青玉案》詞,同為懷人之作。前一首詠别離,基調凄苦;此首詠短别将會,基調欣悅。詞語通俗,極有民歌情味,有早期敦煌曲子詞遺風。;
蔔算子
見也如何暮,别也如何遽。别也應難見也難,後會難憑據①。 去也如何去,住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。;
【注釋】;
①難憑據:無把握,無确期。;
【評解】;
此詞以“見”、“别”、“去”、“住”四字為綱領,反複回吟聚短離長、欲留不得的怅惘。前後上下僅更動一兩字,拙中見巧,确是言情妙品。可知詩文不必求花描,情之所至,口邊語亦自佳。;
鹧鸪天
一夜冰澌①滿玉壺,五更喜氣動洪爐②。門前桃李知麟集③,庭下芝蘭看鯉趨④。 泉脈動,草心蘇。日長添得繡工夫。試詢補衮彌縫手,真個曾添一線③無?;
【注釋】;
①冰澌:冰消溶。;
②洪爐:大爐。喻天地造化之功。;
③“門前”句:“桃李”指生徒。麟集:言人材荟萃。;
④“底下”句:“芝蘭”喻兄弟子侄。“鯉趨”言子承父教,語出《論語·季氏》:“鯉趨而過庭。”鯉為孔子之子。;
⑤添一線:冬至後白晝漸長,古有“吃了冬至面,一日添一線”之諺。;
【評解】;
這首小詞作于冬至前一日。特意胪列佳氣,讴歌鼎盛。雖使事用典稍覺闆重,畢竟典麗工整,氣度自在。;
浣溪沙 集句
宿醉①離愁慢髻鬟②,綠殘紅豆③憶前歡。錦江春水寄書難。 紅袖時籠金鴨④暖,小樓吹徹玉笙寒。為誰和淚倚闌幹?;
【注釋】;
①宿醉:隔夜酒醉。;
②髻鬟:古代婦女的發髻。;
③紅豆:王維《相思》詩:“紅豆生南國,春來發幾枝,願君多采撷,此物最相思。;
④金鴨:鴨形銅香爐。;
【評解】;
詩有集前人成句而成者,此詞亦然。全詞六句,分别從韓偓和晏幾道的《浣溪沙》、晏幾道《西江月》、秦觀《木蘭花》、李璟《浣溪沙》和李煜《搗練于》中各取一句,集合而成。讀來宛然妙合,毫無拼湊之痕。;
朱淑真
蝶戀花 送春
樓外垂楊千萬縷,欲系青春,少住春還去。猶自①風前飄柳絮,随春且看歸何處。 綠滿山川聞杜宇②,便作無情,莫也愁人苦③。把酒送春春不語,黃昏卻下潇潇雨④。;
【作者簡介】;
朱淑真,号幽栖居士,錢塘人。關于她生活的時代,曆來有北宋、南宋兩說并存。從作品内容來看,當為北宋末至南宋初人。相傳她因婚姻不滿,抑郁而死。她善繪畫,通音律,是婉約派著名女詞人。著有《斷腸詞》,今存詞20餘首。;
【注釋】;
①猶自:仍然。;
②“綠滿”句:在漫山遍野茂密的叢林中聽見了杜鵑的叫聲。;
③“莫也”句:(鳥兒)莫非也因為人間的愁苦而憂愁嗎? 苦:;
又作“意”。;
④潇潇雨:暴雨、疾雨。潇潇是雨聲。;
【評解】;
這是一首惜春詞。上片抒發對春的眷戀之情。樓外的楊柳垂下千萬縷柳絲,想把春天系住,可是盡管楊柳多情,春也無意“少住”。柳絮随風,春歸何處?下片描繪暮春景緻,抒發傷春感懷。綠滿山川,杜宇聲聲,潇潇暮雨,春将歸去,令人不勝眷戀。全詞意境清幽,抒情委婉,悱恻纏綿,深沉含蓄。;
谒金門 春半
春已半,觸目此情無限①。十二欄幹倚遍,愁來天不管。 好是風和日暖,輸與②莺莺燕燕。滿院落花簾不卷,斷腸芳草遠。;
【注釋】;
①此情無限:即春愁無限。;
②輸與:比不上,還不如。;
【評解】;
這是一首寫閨中春愁的小詞。上片寫仲春時節,眼前景色,觸目生愁。雖“十二欄幹倚遍”,也無法排遣春愁。下片寫閨中人在這風和日暖的大好春光中,想起了自己所懷念的人,不禁愁緒萬端,感到還不如成雙成對的鳥兒,因此不願再看見滿院落花和斷腸芳草。通篇哀婉細膩,愁思無限。;
清平樂
惱煙撩露,留我須臾住。攜手藕花①湖上路。一霎黃梅細雨。 嬌癡不怕人猜。和衣睡倒人懷。最是分攜時候,歸來懶傍妝台。;
【注釋】;
①藕花:即荷花。;
【評解】;
此詞寫天真少女與戀人相會的喜悅和離别的惆怅。上片點明留住須臾,故當時攜手情景,藕花細雨曆曆在目。下片追寫依戀情态,表現出對愛情的大膽追求;歇拍二句,叙分别時難言的情景,隻用“最是”兩字,蘊含無限眷戀之情,歸來後哪得不怅然若失。詞中點綴夏日風光,使形象更為飽滿。;
眼兒媚風日遲遲弄輕柔①,花徑暗香流。清明過了,不堪回首,雲鎖朱樓。 午窗睡起莺聲巧,何處喚春愁?;
綠楊影裡,海棠枝畔,紅杏梢頭。;
【注釋】;
①輕柔:形容風和日暖。;
【評解】;
這首小詞,通過春景的描寫,宛轉地抒發了惜春情緒。上片寫風和日麗,百花飄香,而轉眼清明已過,落花飛絮,雲鎖朱樓,令人不堪回首。下片寫午夢初醒,綠窗聞莺,聲聲喚起春愁。結尾三句,構思新巧,含蘊無限。全詞語淺意深,辭淡情濃。清新和婉,别具一格。;
嚴 蕊蔔算子不是愛風塵①,似被前緣②誤。花落花開自有時,總賴東君③主。 去也終須去,住也如何住!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。;
【作者簡介】;
嚴蕊字幼芳,天台營妓。周密《癸辛雜識》稱她“善琴弈、歌舞、絲竹、書畫,色藝冠一時。間作詩詞,有新語。頗通古今”。道學家朱熹以節使行部至台,指前任太守唐與正與蕊濫,欲治罪。并收蕊入監,備極箠楚,蕊堅不屈服。系獄兩月,聲價愈騰。未幾,朱熹改官,嶽霖繼任,憐其無辜。判令從良。蕊當場填此詞以進。(徐釚《詞苑叢談》);
【注釋】;
①風塵:古代稱妓女為堕落風塵。;
②前緣:前世的因緣。;
③東君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。;
【評解】;
這是嚴蕊獲得釋放、出獄時獻給嶽霖的一首詞。反映了作者堕落“風塵”的不幸遭遇與對自由生活的渴望。全詞和婉自然,寄喻頗深。;
孫道絢
南鄉子 春閨
曉日壓重檐,鬥帳①春寒起來忺②。天氣困人梳洗懶,眉尖,淡畫春山③不喜添。 閑把繡絲袴④,認得金針又倒拈。陌上遊人歸也未?恹恹⑤,滿院楊花不卷簾。;
【作者簡介】;
孫道絢,号沖虛居士,黃铢之母,宋代福建建甯人。善詩詞,筆力甚高。遺詞六首。;
【注釋】;
①鬥帳:形狀如鬥的帳子。;
②忺(xiān):适意。;
③春山:指女子的眉。;
④挦(qiān):摘取。;
⑤恹恹:有病的樣子。;
【評解】;
這首春閨詞,抒寫了作者傷春念遠之情。上片寫閨中人的春日慵懶情态。困人天氣,倦于梳洗,淡畫春山。委婉地表現出苦悶心情。下片寫對出遊人的惦念。閨中人在百無聊賴中閑挦繡絲,聊做女紅,可金針倒拈,全無心思。時已暮春,楊花滿院,因遊人未歸,便不願卷簾再看。通篇情思纏綿,和婉細膩。;
聶勝瓊
鹧鸪天 别情
玉慘花愁①出鳳城②,蓮花樓③下柳青青。尊前一唱陽關曲④,别個人人⑤第五程⑥。 尋好夢,夢難成。;
有誰知我此時情。枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明。;
【作者簡介】;
聶勝瓊(生卒年不詳),長安名妓。後嫁李之問。;
【注釋】;
①玉慘花愁:形容女子愁眉苦臉。;
②鳳城:指北宋都城汴京。;
③蓮花樓:餞飲之處。;
④陽關曲:古人送别時唱此曲。;
⑤人人:那個人,指所愛的人。;
⑥程:裡程,古人稱一站為一程。;
【評解】;
這首詞是作者在長安送别李之問時所作。上片寫送别情景。出城相送,玉慘花愁,蓮花樓下,柳色青青。一曲陽關,離人遠去,留下了綿綿相思與懷念。下片寫别後凄傷。欲尋好夢,夢又難成。淚濕枕衾,輾轉達旦。雨聲和淚,滴到天明。相思之情,令人心碎。;
據《詞林紀事》載:之問得此詞,藏于箧間,抵家為其妻所得。因問之,具以實告。妻善其語句清健,遂出妝奁資尖取歸。;
淮上女
減字木蘭花
淮山隐隐,千裡雲峰千裡恨。淮水悠悠①,萬頃煙波萬頃愁。 山長水遠,遮住行人東望眼。恨舊愁新,有淚無言對晚春。;
【作者簡介】;
淮上女,姓名及生平事迹不詳。宋甯宗嘉定年間,金兵南侵時被掠去。;
【注釋】;
①悠悠:遙遠。;
【評解】;
公元1220年左右,金兵繼續南侵,趙宋将首都南遷到開封。在金兵屢次進犯及狼狽退卻之際,多少人民遭受殺害擄掠,淮上女就是其中的之一。詞寫淮上女被掠途中,對故鄉山水的依戀。那雲霧缭繞的山峰和煙波浩渺的淮水,似乎都充滿了愁恨。在漫長的旅途中,她不斷回頭望故鄉,淚眼模糊地對着暮春的晚景,多少新仇舊恨一起湧上了心頭。抒情哀婉真摯,反映了社會的動亂與人民的苦難。;
無名氏
采桑子
年年才到花時候,風雨成旬①,不肯開晴,誤卻尋花陌上人。 今朝報道天晴也,花已成塵。寄語花神,何似當初莫做春②。;
【注釋】;
①成旬:一作“經旬”,即連續下雨十來天。;
②“做春”句:是說當初還不如不要做春。;
【評解】;
這首小詞,從花時風雨、耽誤尋花,抒發感懷。年年花期,風雨交加,陌上尋花,皆為所誤。待到放晴,花已成塵。;
因此,還不如當初不要“做春”。全詞輕柔含蓄,語淺意深,風格和婉,喻意清新。;
王清惠
滿江紅
太液芙蓉①,渾不似、舊時顔色。曾隻得、春風雨露②,玉樓金阙③。名播蘭簪④妃後裡,暈潮⑤蓮臉君王側。忽一聲、鼙鼓揭天來,繁華歇。 龍虎散,風雲滅⑥。千古恨,憑誰說。對山河百二,淚盈襟血⑦。客館夜驚塵土夢,宮車曉輾關山月。問嫦娥、于我肯從容⑧,同圓缺。;
【作者簡介】;
王清惠,南宋度宗昭儀(宮中女官名)。恭帝德祐二年(1276),臨安淪陷後被俘往大都,自請為女道士,号沖華。;
【注釋】;
①太液芙蓉:太液池本漢代宮中池名,唐代長宏大明宮中亦有太液池。這兩句是以花比人,說自己本是宮中女官,容貌美麗,現在已面貌憔悴,完瑟全失去舊時的風姿。 渾不似:全不似。;
②春風雨露:比喻君恩。;
③玉樓金阙:泛指南宋宮殿。;
④蘭簪:本為女子首飾,這裡借喻宮中後妃。 簪,一作“馨”。;
⑤暈潮:形容臉上泛起羞紅的光采。;
⑥“龍虎風雲”二句:指王朝覆亡。;
⑦“對山河”二句:是說險固的山河要塞,已淪入敵手。;
⑧從容:舒緩不迫。;
【評解】;
此詞為作者被俘北上途中所作。抒寫了國破家亡、今非昔比的哀愁與感傷。上片從眼前景物全非入手,回憶當年在宮中的情況。下片寫被俘途中的感慨。據說這首驿中題壁詞,當時在中原傳誦,頗有影響。;
徐君寶妻
滿庭芳
漢上①繁華,江南人物②,尚遺宣政風流③。綠窗朱戶,十裡爛銀鈎④。一旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬貔貅。長驅入,歌台舞榭,風卷落花⑤愁。 清平三百載⑥,典章人物,掃地俱休。幸此身未北,猶客南州⑦。破鑒徐郎⑧何在,空惆怅、相見無由。從今後,夢魂千裡,夜夜嶽陽樓⑨。;
【作者簡介】;
徐君寶妻,嶽州(湖南嶽陽)人。宋末被元将虜掠到杭州,住韓蕲王府(韓世忠舊宅)。元将幾次要侮辱她,都被她設法避過。一日元将發怒地表示要用強迫手段,她便說要祭告亡夫,主人答應了。她梳妝焚香,再拜默祝,向南哭泣,題《滿庭芳》詞于壁上,然後投水而死(見陶宗儀《辍耕錄》)。;
【注釋】;
①漢上:泛指漢水至長江一帶。;
②江南人物:指南宋的許多人才。;
③宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。這句是指南宋的都市和人物,還保持着宋徽宗時流風餘韻。;
④爛銀鈎:光亮的銀制簾鈎,代表華美的房屋。;
⑤風卷落花:指元軍占領臨安,南宋滅亡。;
⑥三百載:指北宋建國至南宋滅亡。這裡指整數。;
⑦南州:南方,指臨安。;
⑧破鑒:即破鏡。 徐郎:指作者丈夫徐君寶。;
⑨嶽陽樓:湖南嶽陽縣西,這裡是作者故鄉。;
【評解】;
此詞的作者是個被元軍擄掠、不屈而死的女子。詞中先寫南宋都會繁華,人才衆多,國力也較為富厚;但當元軍南侵、長驅直入時,竟如風卷落花,無力抵抗,使人慨恨不已。;
以下說到自身的遭遇。歎息丈夫不知下落,死前無緣再見一面。自己不能生還故鄉,死後魂魄還是戀念着這裡。全詞凄苦哀怨,抒寫對家國的眷戀,對丈夫的摯愛,真切感人。;
無名氏
禦街行
霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳①。一聲聲送一聲悲,雲淡碧天如水。披衣起。告雁兒略住,聽我些兒事。;
塔兒南畔城兒裡。第三個、橋兒外。瀕②河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌③。請教且與,低聲飛過,那裡有、人人④無寐。;
【注釋】;
①嘹唳(lì):指高聲鳴叫。;
②瀕:靠近。;
③雕砌:雕花的台階。;
④人人:那個人,指所愛之人。;
【評解】;
這首小詞,抒情氣氛極濃。作者借與雁兒招呼,娓娓道出内心的真切情意。語淺意深,委婉動人。在碧天如水,霜風凄緊的寒夜,孤雁的哀鳴,引起了遊子的無限愁思。不禁披衣起床,囑咐南飛的雁兒,希望它能低聲飛過他愛人住的河邊小紅樓,因為她在家中也正為相思而徹夜不眠。全詞構思新巧别緻,抒情真摯細膩。;
無名氏
菩薩蠻 夫壽妻
秋風掃盡閑花草,黃花不逐①秋光老。試與插钗頭,钗頭占斷秋。 簪花人有意,共祝年年醉。不用泛瑤觞②,花先着酒香。;
【注釋】;
①不逐:猶言不随。;
②瑤觞:泛指美酒。;
【評解】;
秋日黃花,分外馨香。采菊為婦簪頭,恩情纏綿如見。菊花相傳為益壽之卉,古人嘗謂菊酒可以延年,閨中弄花情深,不飲亦醉,不着香豔語而盡得風流。上片“占斷秋”三字極為新巧。;
吳淑姬
長相思
煙霏霏①,雨霏霏,雪向梅花枝上堆。春從何處回。;
醉眼開,睡眼開,疏影橫斜安在哉。從教塞管②催。;
【作者簡介】;
宋代吳淑姬,嫁士人楊子治。有《陽春白雪詞》五卷。黃花庵雲:;
“淑姬,女流中黠慧者,有詞五卷,佳處不減李易安。”;
【注釋】;
①霏霏:紛飛貌。;
②管:樂器。;
【評解】;
這首迎春小詞,以景襯情,寄喻頗深。春日且至,而窗外煙雨霏霏,雪堆梅枝。不禁想到“春從何處回”!惟願東風送暖,“塞管”催春,早回大地。全詞寫景細膩,抒情委婉含蓄。;
無名氏
一剪梅
漠漠春①陰酒半酣。風透春衫,雨透春山,人家蠶事欲眠三②。桑滿筐籃,柘③滿筐籃。 先自離懷百不堪。樯④燕呢喃,梁燕⑤呢喃。篝燈⑥強把錦書看。人在江南,心在江南。;
【注釋】;
①漠漠:寂靜無聲。;
②眠三:即三眠。;
③柘:亦名“黃桑”,葉可飼蠶,故多桑柘并用。;
④樯:船上桅杆。 樯燕:旅燕。;
⑤梁燕:房中梁上之燕。;
⑥篝燈:把燈燭放在籠中。;
【評解】;
此詞寫春日對江南的懷念。暮春時節,風雨交加;春蠶将老,桑柘滿籃。這是作者思念中的江南春景。燕子呢喃,增人離愁,撩人相思。點燈細看書信,是從江南寄來。作者的心也飛向了江南。全詞多用複疊句式,具有回環往複的特色。;
語雖重複,含意卻并不相同。;
吳文英
風入松
聽風聽雨過清明。愁草瘗花銘①。樓前綠暗分攜②路,一絲柳,一寸柔情。料峭③春寒中酒④,交加⑤曉夢啼莺。;
西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆怅雙鴛⑥不到,幽階一夜苔生。;
【作者簡介】;
南宋詞人吳文英,字君特,号夢窗,晚号覺翁。四明(浙江甯波市)人。一生未曾做官,曾在江蘇、浙江一帶當幕僚。他的詞上承溫庭筠,近師周邦彥,在辛棄疾、姜夔詞之外,自成一格。他的詞注重音律,長于煉字。雕琢工麗。張炎《詞源》說他的詞“如七寶樓台,眩人眼目,拆碎下來,不成片段”。而尹煥《花庵詞選引》則認為“求詞于吾宋,前有清真,後有夢窗”。吳詞多寫個人的身世之感,較少反映社會現實的作品。在藝術技巧方面有獨到之處。詞作有《夢窗詞甲乙丙丁稿》四卷。;
【注釋】;
①草:起草。 瘗(yì):埋葬。庾信有《瘗花銘》。 銘:文體的一種。;
②分攜:分手。 綠暗:形容綠柳成蔭。;
③料峭:形容春天的寒冷。;
④中酒:醉酒。;
⑤交加:形容雜亂。;
⑥雙鴛:指女子的繡鞋,這裡兼指女子本人。 幽階苔生:苔生石階,遮住了上面的足印。;
【評解】;
此詞表現暮春懷人之情。上片寫傷春懷人的愁思。清明節又在風雨中度過,當年分手時的情景,仍時時出現在眼前。;
如今綠柳蔭濃而伊人安在?回首往事,觸目傷懷。詞中以柳絲喻柔情。春寒醉酒,莺啼驚夢,已覺愁思難言。下片寫傷春懷人的癡想。故地重遊,舊夢時溫,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,更見癡絕。末句“一夜苔生”極言“惆怅”之深,又自含蓄不盡。這首詞質樸淡雅,不事雕琢,不用典故。;
不論寫景寫情,寫現實寫回憶,都委婉細膩,情真意切,一反其堆砌辭藻,過分追求典雅的缺點,卻又于溫柔之中時見麗句,頗具特色。;
【集評】;
《詞綜偶評》譚獻雲:此是夢窗極經意詞,有五季遺響。“黃蜂”二句,是癡語,是深語。結處見溫厚。;
《海绡說詞》陳洵雲:思去妾也,此意集中屢見。《渡江雲》題曰:;
“西湖清明”,是邂逅之始;此則别後第一個清明也。“樓前綠暗分攜路”,此時覺翁當仍寓居西湖。風雨新晴,非一日間事,除了風雨,即是新晴,蓋雲我隻如此度日掃林亭,猶望其還賞,則無聊消遣,見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。“雙鴛不到”,猶望其到;“一夜苔生”,蹤迹全無,則惟日日惆怅而已。;
陳廷焯《白雨齋詞話》:情深而語極純雅,詞中高境也。;
《詞綜偶評》許昂霄雲:結句亦從古詩“全由履迹少,并欲上階生”化出。;
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:“絲柳”七字寫情而兼錄别,極深婉之思。起筆不遽言送别,而傷春惜花,以閑雅之筆引起愁思,是詞手高處。“黃蜂”二句于無情處見多情,幽想妙辭,與“霜飽花腴”、“秋與雲平”皆稿中有數名句。結處“幽階”六字,在神光離合之間,非特情緻綿邈,且餘音袅袅也。;
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首西園懷人之作。上片追憶昔年清明時之别情,下片入今情,怅望不已。起言清明日風雨落花之可哀,次言分攜時之情濃,“一絲柳,一寸柔情”,則千絲柳亦千丈柔情矣。“料峭”兩句,凝煉而曲折,因别情可哀,故藉酒消之,但中酒之夢,又為啼莺驚醒,其怅恨之情,亦雲甚矣。“料峭”二字疊韻,“交加”二字雙聲,故聲響倍佳。換頭,入今情,言人去園空,我則依舊遊賞,而人則不知何往矣。“黃蜂”兩句,觸物懷人。因園中秋千,而思纖手;;
因黃蜂頻撲,而思香凝,情深語癡。“惆怅”兩句,用古詩意,望人不到,但有苔生,意亦深厚。;
點绛唇 試燈夜①初晴
卷盡愁雲,素娥②臨夜新梳洗。暗塵不起,酥潤淩波地。 辇路③重來,仿佛燈前事。情如水,小樓熏被,春夢笙歌裡。;
【注釋】;
①試燈夜:農曆正月十四夜。;
②素娥:月。;
③辇路:帝王車駕經行之路。;
【評解】;
此詞抒寫燈夜感舊之情。上片着意寫試燈之夜的景色。愁雲卷盡,月明如洗。以拟人手法,描摹精巧傳神。下片寫辇路笙歌,回首舊遊,恍如夢境,無限感傷。全詞意境清新,端麗溫厚,頗具特色。;
【集評】;
《譚評詞辨》譚獻雲:起稍平,換頭見拗怒,“情如水”三句,足當咳唾珠玉四字。;
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:此詞亦紀燈市之遊。雨後月出,以素娥梳洗狀之,語殊妍妙。下阕回首前遊,辇路笙歌,猶聞夢裡,今昔繁花之境,皆在梨雲漠漠中,詞境在空際描寫。;
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首賞燈之感。起言雲散月明,次言天街無塵,皆雨後景色,換頭,陡入舊情,想到當年燈市之景。“情如”三句,撫今思昔,無限感傷,而琢句之俊麗,似齊梁樂府。;
浣溪沙
門隔花深舊夢遊,夕陽無語燕歸愁,玉纖①香動小簾鈎。 落絮無聲春堕淚,行雲有影月含羞,東風臨夜冷于秋。;
【注釋】;
①玉纖:指女子之手。;
【評解】;
此為感夢之作。上片寫所夢舊遊之地、燕歸之态,似真似幻,傳神于眼;下片抒懷人之情、相思之愁,如泣如訴,纏綿往複。末句尤貴含情言外,淵涵不盡。全詞雅麗清新,含蓄蘊藉,耐人尋味。;
【集評】;
陳廷焯《白雨齋詞話》:《浣溪沙》結句貴情餘言外,含蓄不盡。如吳夢窗之“東風臨夜冷于秋”,賀方回之“行雲可是渡江難”,皆耐人玩味。;
陳洵《海绡說詞》:夢字點出所見,惟夕陽歸燕,玉纖香動,則可聞而不可見矣。是真是幻,傳神阿堵,門隔花深故也。“春堕淚”為懷人,“月含羞”因隔面,義兼比興。東風回睇夕陽,俯仰之間,已為陳迹,即一夢亦有變遷矣。“秋”字不是虛拟,有事實在,即起句之舊遊也。秋去春來,又換一番世界,一“冷”字可思。此篇全從張子澄“别夢依依到謝家”一詩化出,須看其遊思飄渺、纏綿往複處。;
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:句法将縱還收,似沾非着,以蘊釀之思,運妍秀之筆,可平睨方回,攬裾小晏矣。結句尤凄韻悠然。;
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首感夢之作。起句,夢舊遊之處。“夕陽”兩句,夢人歸搴簾之态。換頭,抒懷人之情,因落絮以興起人之堕淚,因行雲以比人之含羞。“東風”句,言夜境之凄涼,與賀方回《浣溪沙》結句“東風寒似夜來些”相同。;
望江南
三月暮,花落更情濃。人去秋千閑挂月,馬停楊柳倦嘶風。堤畔畫船空。 恹恹①醉,長日小簾栊②。宿燕夜歸銀燭外,流莺聲在綠陰中,無處覓殘紅。;
【注釋】;
①恹恹:形容精神恍惚困倦。;
②簾栊:挂有珠簾的窗戶。;
【評解】;
暮春三月,春光将盡,所見者惟秋千空挂,倦馬嘶風,畫舟空泊,人情困慵,宿燕夜歸,莺啭綠陰。詞以歎息殘紅難覓作結,回護上片“花落更情濃”句,惜春之情倍濃。;
唐多令 惜别
何處合成愁。離人心上秋①。縱芭蕉、不雨也飕飕②。都道晚涼天氣好,有明月,怕登樓。 年事③夢中休。花空煙水流。燕辭歸④、客尚淹留。垂柳不萦⑤裙帶住,漫長是,系行舟。;
【注釋】;
①心上秋:合起來成一“愁”字。兩句點明“愁”字來自惜别傷離。;
②飕飕:風雨聲。這句是說即使不下雨,芭蕉仍然發出飕飕的秋聲。;
③年事:往事。這兩句是說往事如夢,似花落水流。;
④燕辭歸:曹丕《燕歌行》“群燕辭歸雁南翔”。 客:作者自稱。;
淹留:停留。;
⑤萦:旋繞。 裙帶:指别去的女子。;
【評解】;
本詞就眼前之景,抒離别之情。上片寫離愁。詩人滿懷愁緒,怕在月明之夜,登樓眺望。下片抒發别情。燕已歸來,人卻淹留他方。全詞構思新穎别緻,寫得細膩入微。語言通俗淺近,頗似民歌小調。;
【集評】;
沈際飛《草堂詩餘正集》:所以感傷之本,豈在蕉雨?妙妙。;
王士禛《花草蒙拾》:“何處合成愁,離人心上秋。”滑稽之隽,與龍輔《閨怨》詩:“得郎一人來,便可成仙去”,同是“子夜”變體。;
張炎《詞源》:此詞疏快,不質實。;
陳洵《海绡說詞》:玉田不知夢窗,乃欲拈出此阕牽彼就我,無識者,群聚而和之,遂使四明絕調,沉沒幾六百年,可歎!;
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:首二句以“心上秋”合成“愁”字,猶古樂府之“山上複有山”,合成征人之“出”字。金章宗之“二人土上坐”,皆藉字以傳情,妙語也。“垂柳”二句與《好事近》“藕絲纜船”同意。;
“明月”及“燕歸”二句,雖詩詞中恒徑,而句則頗耐吟諷。張叔夏以“疏快”兩字評之,殊當。;
夜遊宮
人去西樓雁杳,叙别夢,揚州一覺。雲淡星疏楚山曉,聽啼烏,立河橋,話未了。 雨外蛩聲早,細織就霜絲①多少?說與蕭娘②未知道,向長安,對秋燈,幾人老?;
【注釋】;
①霜絲:指白發。;
②蕭娘:唐人泛稱女子為蕭娘。;
【評解】;
這首懷人詞,上片借夢境,憶往事。别夢依稀。人去雁杳,雲淡星疏,楚山天晚。“聽啼烏,立河橋,話未了”。往事回首,感慨無限。下片從眼前景物,抒發今昔之感,表現懷人之情。寒蛩凄切,細織霜絲。“向長安,對秋燈,幾人老”,既表相思之情,又發今昔之歎。全詞柔情似水,往事如夢,委婉細膩,曲折含蓄。;
【集評】;
陳洵《海绡說詞》:楚山夢境,長安京師,是運典;揚州則舊遊之地,是賦事;此時覺翁身在臨安也。詞則沉樸渾厚,直是清真後身。;
祝英台近 除夜立春①剪紅情,裁綠意②,花信上钗股。殘日東風,不放歲華去。有人添燭西窗,不眠侵曉,笑聲轉、新年莺語。;
舊尊俎③,玉纖曾擘黃柑④,柔香系幽素⑤。歸夢湖邊,還迷鏡中路。可憐千點吳霜,寒銷不盡,又相對、落梅如雨。;
【注釋】;
①除夜:除夕。 立春:周密《武林舊事》說:“立春前一日,臨安府進大春牛,用五色絲彩杖鞭牛,掌管予造小春牛數十,飾彩幡雪柳……是月後苑辦造春盤供進,及分賜……翠縷、紅絲、金雞、玉燕,備極精巧。”;
②紅情、綠意:剪彩為紅花綠葉,即春幡,可以戴在頭上。;
③尊俎:砧闆。;
④玉纖:如玉般的纖手。 擘:剖開。;
⑤幽素:幽情素心。;
【評解】;
這首詞扣緊“除夜立春”,詠懷節日,更抒發懷人之情。;
上片寫家人除夕守歲以及迎接新春之樂。剪紅裁綠,西窗添燭,笑聲莺語,迎接新年。下片寫立春所用之春盤黃柑,曾是伊人置辦,如今春已歸來,而伊人不見,相思成夢,眼前惟有落梅成陣。全詞構思精巧,委婉含蓄,為古今讀者所稱賞。;
【集評】;
彭孫遹《金粟詞話》:餘獨愛夢窗《除夕立春》一阕,兼有天人之巧。;
許昂霄《詞綜偶評》:換頭數語,指春盤彩縷也。“歸夢”二句從“春歸在客先”想出。;
陳廷焯《白雨齋詞話》:“上”字婉細。;
陳洵《海绡說詞》:前阕極寫人家守歲之樂,全為換頭三句追攝遠神,與“新腔一唱雙金鬥”一首同一機杼,彼之“何時”,此之“舊”字,皆一篇精神所注。;