1944年3月17日 星期五
親愛的凱蒂:“密室”總算又松了一大口氣。克萊勒已經被法庭判決免于挖掘勞動。愛麗的鼻子總算能讓她清楚地說會兒話了。一切又都好了起來。除了瑪格特和我開始對我們的父母有點不耐煩。不要誤解我,我暫時沒法跟媽媽處得好,這你是知道的。我還是很愛爸爸,瑪格特也愛爸爸和媽媽,可等你到了我們這麼大的時候,你一定希望有那麼幾件事情能夠自己做主,有時候你一定希望能夠獨立。
隻要我上樓,就會有人問我上去幹什麼。我不能往吃的東西裡加鹽,每天晚上一到八點一刻媽媽總會問我是不是該脫衣 服了,我讀的每一本書都一定要接受檢查。說真的他們其實一點也不嚴格,我幾乎什麼書都可以讀,可我們兩個人都對整天延續的詢問和斥責厭煩極了。
還有一件事,主要跟我有關,也不讨他們喜歡:我不再喜歡有那麼多親吻了,覺得那些花哨的昵稱也非常做作。一句話,我現在最希望能有一小會兒擺脫他們而存在。瑪格特昨天晚上說:“我覺得煩死人了,隻要你無意間歎了口氣,或者把手擱在腦門上,他們就會問你是不是頭疼了,是不是哪兒覺得不舒服,那樣子真奇怪!”
這對我們兩個來說都是沉重的打擊,突然間意識到了我們從前在家裡擁有的信任與和諧已經所剩無幾了。這大部分是因為在這個地方我們都被“看歪了”。我的意思是我們全都被當小孩子來對待,其實我們比大多數同齡的女孩要成熟多了。
雖然我隻有14歲,但我非常了解我想要什麼,我知道誰對誰錯。我有自己的思想、原則和看法,這對一個少女來說聽上去不太正常,但我的确覺得自己更像一個人,而不是一個小孩,我是一個完全獨立于任何其他人的人。
我知道無論讨論事情還是争論我都比媽媽強,我知道我沒有那麼多偏見,我不誇大其詞,我更加精确和敏捷,更因為——你可能會笑話——我覺得自己在很多事情上比她高明。要是我愛上一個人,我首先一定要對他有仰慕之情,仰慕和崇敬。隻要我能擁有彼得,一切都會好起來的,因為我在很多方面确實非常仰慕他。他實在是一個可愛又漂亮的小夥子。
你的,安妮