人人書

安妮日記

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
人人書 > 詩歌戲曲 > 安妮日記 > 1944年1月24日 星期一

1944年1月24日 星期一

書籍名:《安妮日記》    作者:安妮·弗蘭克
上一章目錄下一章


      親愛的凱蒂:我碰到了一件事情,換句話說,我又很難說它是件事情,但我覺得這實在有點瘋狂。過去無論在學校還是在家裡隻要有人說起性方面的問題,不是讓人覺得神秘就是惡心。任何隻要跟這方面沾點邊的話都會小聲地說,而且要是有誰不明白,他準會招人笑話。我一直就覺得很奇怪:“為什麼人們一講起這些事情就一定要顯得那麼神秘和令人讨厭的樣子呢?”可是因為我知道我是無力改變什麼的,所以隻好盡量把嘴閉上,要麼偶爾找女朋友問個究竟。後來我已經知道了不少,也跟我的父母說了不少,媽媽有一天這樣對我說:“安妮,我來給你出個好主意,千萬别跟男孩子說起這個話題,要是他們找你說就不要回答。”我對當時的回答還記得特别清楚:“當然不會了!那還用說!”至今我都這樣。
      我們最初來這兒的時候,爸爸常常跟我講一些本來真希望從媽媽嘴裡聽到的事情,其他的都是從書上學來的,要麼從人家的談話裡撿來的。彼得·凡·達恩從來都沒有像學校裡的男孩子那樣令人讨厭過,可能最開始有過那麼一兩次,但他絕對不會故意引我講話。
      凡·達恩太太跟我們講她從來都沒有跟彼得講過這些事情,據她所知她丈夫也沒有。很顯然她根本就不知道他究竟知道多少。
      昨天當我、彼得和瑪格特一塊兒削土豆的時候,不知怎麼的話題轉到了木菲身上。“我們還不知道木菲的性别呢,是嗎?”我問。
      “當然知道,”彼得回答。“他是公的。”
      我開始笑了:“公貓也會懷孕,真是太棒了!”
      彼得和瑪格特也對這個傻錯誤哈哈大笑起來。你知道吧,兩個月前彼得曾經宣稱木菲很快就要有家庭了,它的肚子一天天明顯地大了起來。不過那種胖好像是因為吃了許多偷來的骨頭的結果,因為小貓咪不可能在她肚子裡長那麼快啊,更别說露面了!
      彼得當然要為自己辯護:“就是,”他說,“你可以跟我過去自己看。有一次我跟他玩的時候,我看得很清楚他是隻公貓。”
      我實在忍不住自己的好奇心,就跟他去了倉庫。不過木菲當時并沒有打算接待客人,哪兒也見不着。我們等了一會兒,都開始着涼了,就再次去了樓上。到了下午我聽到彼得第二次下樓的聲音。我鼓起渾身的勇氣一個人穿過安靜的房子,到了倉庫。木西就站在包裝台上正和彼得玩着哩,彼得剛用天平給它稱完了體重。
      “你好,你想看看他嗎?”他根本就沒有繞什麼彎子,拎起那個小家夥兒就把他翻過身來,非常熟練地握住他的頭和爪子,教學開始了。“這就是雄性生殖器,這邊是幾根雜毛,這邊是他的屁股。”貓又朝另一邊翻了個身,用它的小白爪子一骨碌爬了起來。
      換了任何别的男孩,要是他給我看“雄性生殖器”,那我絕對不會再理他了。但彼得全然若無其事地繼續談論着這個本來會令人尴尬的話題,沒有任何讓人不快的意思,最後居然讓我也放松下來,也變得若無其事了。我們一起和木菲玩,自己逗自己開心,一塊兒聊天,然後閑蕩着穿過大倉庫,走向大門。
      “一般我要是想知道什麼,我會到書裡去找。你呢?”我問。
      “幹嗎費那個勁,問上頭就行了。這種事情我爸知道得比我多,經驗也比我多。”
      這時我們上了樓梯,所以我趕緊閉上了嘴。
      “事情是可以改變的。”正如布萊德諾(荷蘭作家)所說。确實如此。和女孩子我反倒不會那麼自然地讨論這些事情。我也敢肯定當媽媽告誡我不要跟男孩子談這個話題的時候,她就是這個意思。當天接下來的時間我覺得自己整個兒換了個人。當我回想我們的談話,還是覺得怪怪的。但起碼有一件事情我比從前懂得更多了,那就是年輕人——甚至跟異性在一起,真的可以非常自然地談論這個話題而不會相互取笑。
      我不知道彼得有沒有真的跟他父母問過那麼多東西。在他們面前他會跟昨天和我在一起的時候一樣誠實嗎?
      啊,這我又怎麼能曉得呢!
      你的,安妮

上一章目錄下一章