人人書

永别了,古利薩雷!

保存到桌面 | 簡體人人書 | 手機版
人人書 > 外國小說 > 永别了,古利薩雷! > 八

書籍名:《永别了,古利薩雷!》    作者:欽吉斯·艾特瑪托夫
上一章目錄下一章


      一天早上,當塔納巴伊在馬群裡發現他的溜蹄馬時,就甭提有多高興了。馬鞍下還拖着一截從籠頭上扯下來的繩子。
      “古利薩雷,古利薩雷,你好哇!”塔納巴伊策馬跑過來。走近一看,隻見它備着别人家的籠頭,别人家的笨重的馬鞍和沉甸甸的馬镫。特别叫他生氣的是,馬鞍上還系着一個蓬松松的軟乎乎的鞍墊,好象騎馬的人不是個男子漢,而是一個大屁股的胖婆娘。
      “呸!”塔納巴伊氣得啐了一口。本想逮住溜蹄馬,把它身上那套不倫不類的馬具統統扔掉,但是古利薩雷溜跑了。溜蹄馬此刻顧不上他。它正在對那些母馬大獻殷勤。這些天來,它把它們想苦了,所以根本沒有發現它原來的主人。
      “這麼說,你是掙斷了缰繩跑回來的,好樣的!好吧,你溜達溜達吧,就這樣辦吧。我來個裝聾作啞不知道。”塔納巴伊想了一下,決定讓馬群跑一跑舒展舒展筋骨。趁追趕的人還沒來,讓古利薩雷感到在自己家裡有多痛快!
      “嗨,嗨,嗨!”塔納巴伊吆喝着,在馬鞍上欠了欠身子,不斷揮舞着套馬杯,把馬群起将開去。
      母馬招呼着乳駒子動身了,那些正當妙齡的小母馬蹦呀跳呀,跑開了。風兒吹拂着馬的鬃毛。發綠的大地在陽光下笑逐顔開。古利薩雷精神大振,它挺直身子,昂着頭,跑開了。它沖到馬群的頭裡,把那匹新來的公馬趕到後頭,自個兒在馬群前抖着威風,打着響鼻,揚鬃舞尾,忽兒趕到這邊,忽兒又跑到那邊。馬群的那股味道——馬奶的甜味,乳駒子的香味,還有那随風吹來的艾蒿的苦味,熏得古利薩雷如癡如醉。它什麼都不在乎啦:管它背上那不倫不類的馬鞍和軟乎乎的鞍墊,管它那副一個勁兒磕碰着兩肪的沉甸甸的馬蹬。它把什麼事都忘了。它忘了,昨天它到了區裡,給投在一根老粗的馬拉上,轟隆而過的卡車吓得它咬緊嚼環,急急往一旁後退。它忘了,後來它又站在一家發着煤油味的小鋪旁的水窪裡,它的新主人同他的一夥人蜂擁而出,一個個臭氣熏天。新主人上馬時如何連連打着飽嗝,鼻子裡呼味呼哧直響。它忘了,這些人在泥濘的道路上如何進行了一場愚蠢的跑馬比賽。它馱着新主人如何全速飛奔,而那人象袋面粉似的,在鞍子上颠着晃着,過後,主人猛地勒住嚼環,用皮鞭狠狠抽它的頭。
      溜蹄馬把這一切統統忘掉了:馬群的那股味道——馬奶的甜味,乳駒子的香味,還有那随風吹來的文蒿的苦味,熏得古利薩雷如癡如醉……溜蹄馬跑呀跑呀,根本沒有想到,追捕的人已經随後飛馳而來。
      當塔納巴伊把馬群趕回原來的地方時,兩個村裡來的馬館已經在那裡等着了。于是又把古利薩雷從馬群裡牽回了馬廄。
      可是沒過幾天,馬又跑回來了。這一回,既沒有寵頭,也沒有馬橙。不知怎麼的,掙脫了馬籠頭,夜裡從馬棚裡跑了。塔納巴伊開頭還樂了一陣,過後,不作聲了。他思忖片刻,便甩開套馬索,套住了溜蹄馬的脖子。他親自逮了馬,親自給套上馬寵頭,親自牽着它,送往村裡去,還請鄰近放牧點上的一個年輕牧民在後頭趕着。半路上碰上了那兩個馬倌,他們正前來捉拿逃跑的溜蹄馬。塔納巴伊把古利薩雷交給他們,還埋怨了幾句:
      “你們在那裡是幹什麼吃的?沒有手還是怎麼的?連主席的一匹馬都看不住!把馬拴緊點!”
      當古利薩雷第三次跑回來時,塔納巴伊氣得非同小可。

上一章目錄下一章